Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fernando, исполнителя - Gasmac Gilmore. Песня из альбома About Boys and Dogs, в жанре Нью-эйдж
Дата выпуска: 19.06.2008
Лейбл звукозаписи: Walter
Язык песни: Английский
Fernando(оригинал) |
Fernando — he was the matador |
he was so proud and elegant |
that was what the girls loved him for |
when he was a little boy |
his childhood’s sad |
his mother’s dead |
and now he is the espada of corrida de torros |
Fernando, face to face |
with el torro, Fernando runs |
and the muletta dies in the dust of the arena |
Fernando runs with el torro |
the vuelta al ruedo |
deprived and chased away |
the ruedo, his disgrace |
ripped medias |
and he lost his zapatillas |
and his father cries as Fernando begs |
for his shoes, his zapatillas |
oh maria my faithful sister |
please darn my broken muletta |
Fernando |
face to face, with el torro |
Fernando runs |
and the muletta dies in the dust of the arena |
Fernando runs with el torro |
the vuelta al ruedo |
Fernando runs |
the vuelta al ruedo |
oh Fernando was the bullfighter, he was the guy that no bull fought for sure |
he was the bullfighter, he died beside a dusted bull in the bull’s arena |
he died beside a dusted bull |
in the bull’s arena |
Фернандо(перевод) |
Фернандо — он был матадором |
он был таким гордым и элегантным |
именно за это его любили девушки |
когда он был маленьким мальчиком |
его детство печально |
его мать умерла |
и теперь он espada corrida de torros |
Фернандо, лицом к лицу |
с Эль Торро, Фернандо бежит |
и мулетта умирает в пыли арены |
Фернандо бежит с Эль Торро |
вуэльта аль рудо |
лишили и прогнали |
Руэдо, его позор |
разорванные носители |
и он потерял свои запатильи |
и его отец плачет, когда Фернандо умоляет |
для его обуви, его zapatillas |
о мария моя верная сестра |
пожалуйста, заштопайте мою сломанную мулетту |
Фернандо |
лицом к лицу, с Эль Торро |
Фернандо бежит |
и мулетта умирает в пыли арены |
Фернандо бежит с Эль Торро |
вуэльта аль рудо |
Фернандо бежит |
вуэльта аль рудо |
о, Фернандо был тореадором, он был парнем, с которым бык точно не дрался |
он был тореадором, он умер рядом с пыльным быком на бычьей арене |
он умер рядом с пыльным быком |
на бычьей арене |