| Fernando — he was the matador
| Фернандо — он был матадором
|
| he was so proud and elegant
| он был таким гордым и элегантным
|
| that was what the girls loved him for
| именно за это его любили девушки
|
| when he was a little boy
| когда он был маленьким мальчиком
|
| his childhood’s sad
| его детство печально
|
| his mother’s dead
| его мать умерла
|
| and now he is the espada of corrida de torros
| и теперь он espada corrida de torros
|
| Fernando, face to face
| Фернандо, лицом к лицу
|
| with el torro, Fernando runs
| с Эль Торро, Фернандо бежит
|
| and the muletta dies in the dust of the arena
| и мулетта умирает в пыли арены
|
| Fernando runs with el torro
| Фернандо бежит с Эль Торро
|
| the vuelta al ruedo
| вуэльта аль рудо
|
| deprived and chased away
| лишили и прогнали
|
| the ruedo, his disgrace
| Руэдо, его позор
|
| ripped medias
| разорванные носители
|
| and he lost his zapatillas
| и он потерял свои запатильи
|
| and his father cries as Fernando begs
| и его отец плачет, когда Фернандо умоляет
|
| for his shoes, his zapatillas
| для его обуви, его zapatillas
|
| oh maria my faithful sister
| о мария моя верная сестра
|
| please darn my broken muletta
| пожалуйста, заштопайте мою сломанную мулетту
|
| Fernando
| Фернандо
|
| face to face, with el torro
| лицом к лицу, с Эль Торро
|
| Fernando runs
| Фернандо бежит
|
| and the muletta dies in the dust of the arena
| и мулетта умирает в пыли арены
|
| Fernando runs with el torro
| Фернандо бежит с Эль Торро
|
| the vuelta al ruedo
| вуэльта аль рудо
|
| Fernando runs
| Фернандо бежит
|
| the vuelta al ruedo
| вуэльта аль рудо
|
| oh Fernando was the bullfighter, he was the guy that no bull fought for sure
| о, Фернандо был тореадором, он был парнем, с которым бык точно не дрался
|
| he was the bullfighter, he died beside a dusted bull in the bull’s arena
| он был тореадором, он умер рядом с пыльным быком на бычьей арене
|
| he died beside a dusted bull
| он умер рядом с пыльным быком
|
| in the bull’s arena | на бычьей арене |