| FACE IN A CROWD
| ЛИЦО В ТОЛПЕ
|
| Gary Lewis & the Playboys
| Гэри Льюис и Playboys
|
| She doesn’t know my name
| Она не знает моего имени
|
| She couldn’t feel the same
| Она не могла чувствовать то же самое
|
| Got no fortune, got no fame
| Не получил ни состояния, ни славы
|
| But she’s not to blame
| Но она не виновата
|
| 'Cause I’m a guy who’s very commonplace
| Потому что я очень банальный парень
|
| I was born to be another face in a crowd
| Я родился, чтобы быть другим лицом в толпе
|
| I met her yesterday
| Я встретил ее вчера
|
| Couldn’t think of what to say
| Не мог придумать, что сказать
|
| So she turned & walked away
| Поэтому она повернулась и ушла
|
| It happens every day
| Это происходит каждый день
|
| 'Cause I’m the kind who’d never find a place
| Потому что я из тех, кто никогда не найдет места
|
| I was born to be another face in a crowd
| Я родился, чтобы быть другим лицом в толпе
|
| A guy like me never has, has a chance
| У такого парня, как я, никогда не было шанса
|
| 'Cause I don’t rate a second glance
| Потому что я не оцениваю второй взгляд
|
| There’s millions just like me
| Таких как я миллионы
|
| Waitin' for a chance to be
| Ожидание шанса быть
|
| Someone who is worthy of
| Тот, кто достоин
|
| A young girl’s love
| Любовь молодой девушки
|
| (repeat & fade):
| (повторить и исчезнуть):
|
| & I’m so tired of bein' commonplace
| И я так устал быть банальным
|
| I don’t wanna be another face in a crowd | Я не хочу быть еще одним лицом в толпе |