| It’s too late for me, but, buddy not for you,
| Мне уже поздно, но, дружище, не тебе,
|
| Listen close and I’ll tell you what you gotta do;
| Слушай внимательно, и я скажу тебе, что ты должен делать;
|
| Don’t believe her lies,
| Не верь ее лжи,
|
| Or fall for her alibies,
| Или поддаться ее алиби,
|
| Without a word of warning she’ll break your heart.
| Без предупреждения она разобьет тебе сердце.
|
| She’s gonna make you think that you’re the only one,
| Она заставит тебя думать, что ты единственный,
|
| But you’ll wake and find that she was just having fun.
| Но вы проснетесь и обнаружите, что она просто развлекалась.
|
| If things are like they were
| Если все так, как было
|
| Don’t put all your trust in her.
| Не полагайтесь на нее полностью.
|
| Without a word of warning she’ll break your heart.
| Без предупреждения она разобьет тебе сердце.
|
| At night you’ll hear her calling you
| Ночью ты услышишь, как она зовет тебя
|
| And wanting you, and needing you by her side.
| И желая тебя, и нуждаясь в тебе рядом с ней.
|
| Your heart will say Go follow her.,
| Твое сердце скажет Иди за ней,
|
| But watch it, sir; | Но будьте осторожны, сэр; |
| remember the nights I cried.
| помни те ночи, когда я плакала.
|
| I give you this advice and it’s for free,
| Я даю вам этот совет, и это бесплатно,
|
| Don’t let her hurt you, buddy, like she hurt me.
| Не позволяй ей причинить тебе боль, приятель, как она сделала мне больно.
|
| She’s lying from the start, she’ll tear all your dreams apart.
| Она лжет с самого начала, она разорвет все твои мечты.
|
| Without a word of warning she’ll break your heart. | Без предупреждения она разобьет тебе сердце. |