| When I tell you I don’t love you anymore?
| Когда я говорю тебе, что больше не люблю тебя?
|
| When I command my lips to say
| Когда я приказываю своим губам сказать
|
| «It's over now, please go away»
| «Все кончено, пожалуйста, уходите»
|
| Will the words be there
| Будут ли слова
|
| Or will they fail me like they’ve always done before?
| Или они подведут меня, как всегда делали раньше?
|
| Where will the words come
| Куда придут слова
|
| When I tell you I don’t want you, I don’t love you anymore
| Когда я говорю тебе, что не хочу тебя, я больше тебя не люблю
|
| What happened to the love we had when it went away?
| Что случилось с любовью, которая у нас была, когда она ушла?
|
| Did it change itself into a cloud & become a rainy day?
| Он превратился в облако и стал дождливым днем?
|
| Where will the words come
| Куда придут слова
|
| When I tell you I don’t want you, I don’t love you anymore
| Когда я говорю тебе, что не хочу тебя, я больше тебя не люблю
|
| (instrumental)
| (инструментальный)
|
| Where will the words come from
| Откуда возьмутся слова
|
| When I tell you I don’t love you anymore?
| Когда я говорю тебе, что больше не люблю тебя?
|
| When I search inside my soul
| Когда я ищу в своей душе
|
| For words to tell of love grown cold
| Для слов, чтобы рассказать о любви, остывшей
|
| Will the words be there
| Будут ли слова
|
| Or will they fail me like they’ve always done before?
| Или они подведут меня, как всегда делали раньше?
|
| Where will the words come
| Куда придут слова
|
| When I tell you I don’t want you, I don’t love you anymore
| Когда я говорю тебе, что не хочу тебя, я больше тебя не люблю
|
| From: Collins Crapo | От: Коллинз Крапо |