| Ooh ooh ooh ooh sorry
| Оу оу оу оу прости
|
| Ooh ooh ooh ooh sorry
| Оу оу оу оу прости
|
| Well I came home from work in the middle of the day
| Ну, я пришел домой с работы в середине дня
|
| Two hours early, but a little too late
| На два часа раньше, но немного поздно
|
| She was coming down the stairs, looking mighty grand
| Она спускалась по лестнице, выглядя величественно
|
| With a big brown suitcase in her hand
| С большим коричневым чемоданом в руке
|
| I said, «What's goin' on, baby, what’s the deal»
| Я сказал: «Что происходит, детка, в чем дело»
|
| She said, «I just don’t feel like I used to feel»
| Она сказала: «Я просто не чувствую себя так, как раньше».
|
| With the devil’s own smile right out of the blue
| С дьявольской улыбкой прямо на ровном месте
|
| She said, «I done went and found myself somebody new»
| Она сказала: «Я пошла и нашла себе кого-то нового»
|
| She said
| Она сказала
|
| Sorry it didn’t work out
| Извините, не получилось
|
| Sorry, guess I’ll see you around
| Извините, думаю, увидимся
|
| She ruined my life, left me broken hearted
| Она разрушила мою жизнь, оставила меня с разбитым сердцем
|
| And all she had to say was, «Sorry»
| И все, что ей нужно было сказать, было: «Извини».
|
| Well, I laid awake crying for many a night
| Ну, я не спал, плача много ночей
|
| I just couldn’t seem to get her off my mind
| Я просто не мог выбросить ее из головы
|
| I went to her, got down on my knees
| Я подошел к ней, опустился на колени
|
| Said, «Baby, won’t ya please come back to me»
| Сказал: «Малыш, пожалуйста, вернись ко мне»
|
| She said
| Она сказала
|
| Well, time went by and my poor heart healed
| Что ж, время прошло, и мое бедное сердце зажило
|
| I found me a woman who’s love is real
| Я нашел себе женщину, любовь которой настоящая
|
| Man she’s a looker, the apple of my eye
| Чувак, она красотка, зеница моего ока
|
| And every head turns when she walks by
| И каждая голова поворачивается, когда она проходит мимо
|
| Well, we ran into my old flame the other day
| Ну, на днях мы столкнулись с моим старым увлечением.
|
| It blew my mind what she had to say
| Это взорвало мой разум, что она должна была сказать
|
| She said, «Hello, baby, well how have you been
| Она сказала: «Привет, детка, ну как ты
|
| I was hopin' maybe we could get together again»
| Я надеялся, что, может быть, мы снова сможем собраться вместе»
|
| And I said | И я сказал |