| On the inside flap of a matchbook cover
| На внутреннем клапане крышки спичечного коробка
|
| She made me the kind of offer
| Она сделала мне такое предложение
|
| That no man in a weak state could outrun
| Что ни один человек в слабом состоянии не мог обогнать
|
| I tried to think what a gentleman would say
| Я пытался думать, что сказал бы джентльмен
|
| Turnin' that kind of opportunity away
| Отказ от такой возможности
|
| I tried my best to tell her I’m not the right one
| Я изо всех сил пытался сказать ей, что я не тот
|
| Like no man in his wrong heart would’ve done
| Как ни один человек в его неправильном сердце не сделал бы
|
| I said no ma’am
| Я сказал нет, мэм
|
| Like no man would’ve said if he wasn’t in love
| Как ни один мужчина не сказал бы, если бы он не был влюблен
|
| With you the way I am
| С тобой, как я
|
| It could’ve been easy for me to be a gooner
| Мне было бы легко быть головорезом
|
| But something a whole lot stronger made me run
| Но что-то намного сильнее заставило меня бежать
|
| Like no man in his wrong heart would’ve done.
| Как не поступил бы ни один человек в его нечистом сердце.
|
| Didn’t want her to think that I wasn’t flattered
| Не хотел, чтобы она думала, что я не польщен
|
| Her interest in me, believe me it mattered
| Ее интерес ко мне, поверь мне, это имело значение
|
| So I dropped several quarters in the old jukebox
| Так что я бросил несколько четвертаков в старый музыкальный автомат
|
| I said I want you to dance all night on me
| Я сказал, что хочу, чтобы ты танцевала на мне всю ночь
|
| In a lucky man’s arms
| В руках счастливчика
|
| Whoever he might be
| Кем бы он ни был
|
| Then I hit that door like I was shot from a gun
| Затем я ударил эту дверь, как будто меня застрелили из ружья
|
| Like no man in his wrong heart would’ve done | Как ни один человек в его неправильном сердце не сделал бы |