| I was headed north on Highway Five
| Я направлялся на север по шоссе номер пять.
|
| On a star-lit Sunday night
| Звездным воскресным вечером
|
| When a pick-up truck flew by me out of control
| Когда мимо меня пролетел неуправляемый пикап
|
| As I watched in my headlights
| Когда я смотрел в свои фары
|
| He swerved left then back right
| Он свернул налево, затем снова направо
|
| He never hit the brakes
| Он никогда не нажимал на тормоза
|
| As he left the road
| Когда он ушел с дороги
|
| I found him lying in the grass
| Я нашел его лежащим в траве
|
| Among the steel and glass
| Среди стали и стекла
|
| With an empty whiskey bottle by his side
| С пустой бутылкой виски рядом
|
| And through the blood and tears
| И сквозь кровь и слезы
|
| He whispered in my ear
| Он прошептал мне на ухо
|
| A few last words just before he died
| Несколько последних слов перед смертью
|
| Don’t tell Mama I was drinking
| Не говори маме, что я пил
|
| Lord knows her soul would never rest
| Господь знает, что ее душа никогда не успокоится
|
| I can’t leave this world with Mama thinking
| Я не могу покинуть этот мир, думая о маме
|
| I met the Lord with whiskey on my breath
| Я встретил Господа с виски на дыхании
|
| I still think about that night
| Я все еще думаю о той ночи
|
| And how that young man died
| И как этот молодой человек умер
|
| And how others sometimes pay for our mistakes
| И как другие иногда расплачиваются за наши ошибки
|
| The last thing on his mind
| Последнее, что у него на уме
|
| As he left this world behind
| Когда он оставил этот мир позади
|
| Was knowing someone else’s heart would break | Знал, что чье-то сердце разобьется |