| I am a full grown fool and I shoulda known better
| Я взрослый дурак, и я должен знать лучше
|
| But I tried and I tried and I could not forget her
| Но я пытался и пытался, и я не мог забыть ее
|
| I would go back to her time after time
| Я бы возвращался к ней раз за разом
|
| Man I must have been out of my mind
| Человек, я, должно быть, был не в своем уме
|
| All of that cryin' for nothing
| Все это плачет зря
|
| All of that tryin' for nothing
| Все эти попытки впустую
|
| What has it ever got me
| Что это когда-либо получило меня
|
| What has it ever taught me
| Чему это меня когда-либо научило
|
| I’ve got to keep believing
| Я должен продолжать верить
|
| In somethin' baby
| В чем-то, детка
|
| 'Stead of just tryin' for nothing
| «Вместо того, чтобы просто пытаться впустую
|
| Cryin' for nothin' at all
| Плачу ни о чем
|
| Well we fought for love and we fought for trust
| Ну, мы боролись за любовь, и мы боролись за доверие
|
| And the whole blessed time it was right there in front of us
| И все благословенное время он был прямо перед нами
|
| We could not reach it and I don’t know why
| Мы не смогли добраться до него, и я не знаю, почему
|
| It took so long just to say goodbye
| Потребовалось так много времени, чтобы просто попрощаться
|
| All of that cryin' for nothing
| Все это плачет зря
|
| All of that tryin' for nothing
| Все эти попытки впустую
|
| What has it ever got me
| Что это когда-либо получило меня
|
| What has it ever taught me
| Чему это меня когда-либо научило
|
| I’ve got to keep believing
| Я должен продолжать верить
|
| In somethin' baby
| В чем-то, детка
|
| 'Stead of just tryin' for nothing
| «Вместо того, чтобы просто пытаться впустую
|
| Cryin' for nothin' at all
| Плачу ни о чем
|
| Well her friends all told her, mine told me
| Ну, все ее друзья сказали ей, мои сказали мне
|
| But we would not listen, could not see
| Но мы не слушали, не могли видеть
|
| Me and my pride, her and her dreams
| Я и моя гордость, она и ее мечты
|
| We never ever stood a chance it seems
| Кажется, у нас никогда не было шанса
|
| All of that cryin' for nothing
| Все это плачет зря
|
| All of that tryin' for nothing
| Все эти попытки впустую
|
| What has it ever got me
| Что это когда-либо получило меня
|
| What has it ever taught me
| Чему это меня когда-либо научило
|
| I’ve got to keep believing
| Я должен продолжать верить
|
| In somethin' baby
| В чем-то, детка
|
| 'Stead of just tryin' for nothing
| «Вместо того, чтобы просто пытаться впустую
|
| Cryin' for nothin' at all
| Плачу ни о чем
|
| 'Stead of just tryin' for nothing
| «Вместо того, чтобы просто пытаться впустую
|
| Cryin' for nothin' at all | Плачу ни о чем |