Перевод текста песни In My Life - Gareth Gates, John Owen-Jones, Rosalind James

In My Life - Gareth Gates, John Owen-Jones, Rosalind James
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In My Life, исполнителя - Gareth Gates. Песня из альбома Les Misérables Live! (2010 London Cast Recording), в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Exallshow
Язык песни: Английский

In My Life

(оригинал)
Cosette
How strange, this feeling that my life’s begun at last
This change, can people really fall in love so fast?
What’s the matter with you, Cosette?
Have you been too much on your own?
So many things unclear
So many things unknown.
In my life
There are so many questions and answers
That somehow seem wrong
In my life
There are times when I catch in the silence
The sigh of a faraway song
And it sings
Of a world that I long to see
Out of reach
Just a whisper away
Waiting for me!
Does he know I’m alive?
Do I know if he’s real?
Does he see what I saw?
Does he feel what I feel?
In my life
I’m no longer alone
Now the love in my life
Is so near
Find me now, find me here!
Valjean
Dear Cosette,
You’re such a lonely child
How pensive, how sad you seem to me Believe me, were it within my power
I’d fill each passing hour
How quiet it must be, I can see
With only me for company.
Cosette
There’s so little I know
That I’m longing to know
Of the child that I was
In a time long ago
There’s so little you say
Of the life you have known
Why you keep to yourself
Why we’re always alone
So dark, so dark and deep
The secrets that you keep!
In my life
I have all that I want
You are loving and gentle and good.
But Papa, dear Papa,
In your eyes I am just like a child
Who is lost in a wood
Valjean
No more words
No more words, it’s a time that is dead
There are words
That are better unheard, better unsaid.
Cosette
In my life
I’m no longer a child and I yearn
For the truth that you know
Of the years… years ago!
Valjean
You will learn
Truth is given by God
To us all
In our time
In our turn
Marius
In my life
She has burst like the music of angels
The light of the sun
And my life seems to stop
As if something is over
And something has scarcely begun.
Eponine
You’re the friend who has brought me here
Thanks to you I am one with the Gods
And Heaven is near!
And I soar through a world that is new that is free…
Eponine
Every word that he says is a dagger in me!
In my life
There’s been no one like him anywhere
Anywhere, where he is…
If he asked… I’d be his
Marius & Eponine
In my life
There is someone who touches my life
Marius
Waiting near
Eponine
Waiting here
(перевод)
Козетта
Как странно, это чувство, что моя жизнь наконец-то началась
Это изменение, могут ли люди так быстро влюбляться?
Что с тобой, Козетта?
Вы были слишком одиноки?
Так много неясного
Так много неизвестного.
В моей жизни
Так много вопросов и ответов
Это как-то неправильно
В моей жизни
Бывают моменты, когда я ловлю тишину
Вздох далекой песни
И он поет
Мира, который я очень хочу увидеть
Вне досягаемости
Просто шепотом
Ждет меня!
Он знает, что я жив?
Знаю ли я, настоящий ли он?
Видит ли он то, что видел я?
Он чувствует то же, что и я?
В моей жизни
Я больше не один
Теперь любовь в моей жизни
Так близко
Найди меня сейчас, найди меня здесь!
Вальжан
Дорогая Козетта,
Ты такой одинокий ребенок
Какой задумчивой, какой грустной ты мне кажешься Поверь мне, если бы это было в моей власти
Я бы заполнил каждый час
Как тихо должно быть, я вижу
Только со мной в компании.
Козетта
Я так мало знаю
Что я хочу знать
Ребенка, которым я был
Давным-давно
Ты так мало говоришь
Из жизни, которую вы знали
Почему вы держите в себе
Почему мы всегда одни
Так темно, так темно и глубоко
Секреты, которые вы храните!
В моей жизни
У меня есть все, что я хочу
Ты любящая, нежная и добрая.
Но папа, милый папа,
В твоих глазах я совсем как ребенок
Кто заблудился в лесу
Вальжан
Без слов
Нет больше слов, это время мертво
Есть слова
Это лучше не слышать, лучше не говорить.
Козетта
В моей жизни
Я больше не ребенок, и я тоскую
За правду, которую вы знаете
Из годов… лет назад!
Вальжан
Ты выучишь
Истина дана Богом
Всем нам
В наше время
В свою очередь
Мариус
В моей жизни
Она взорвалась, как музыка ангелов
Свет солнца
И моя жизнь, кажется, остановилась
Как будто что-то закончилось
И что-то едва началось.
Эпонина
Ты друг, который привел меня сюда
Благодаря тебе я один с богами
И Небеса рядом!
И я парю в мире новом, свободном...
Эпонина
Каждое слово, которое он говорит, - это кинжал во мне!
В моей жизни
Такого как он нигде не было
Везде, где он…
Если бы он попросил... я был бы его
Мариус и Эпонина
В моей жизни
Есть кто-то, кто касается моей жизни
Мариус
Ожидание рядом
Эпонина
Ожидание здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Rise Like a Phoenix 2015
You Are So Beautiful to Me 2015
A Little Fall of Rain ft. Rosalind James 2009
Changes 2006
Corner of the Sky 2015
Lovesong 2006
Wishing You Were Somehow Here Again ft. Andrew Lloyd Webber 2015
Who Am I? 2009
Empty Chairs at Empty Tables 2009
Valjean's Soliloquy 2009
Bring Him Home 2012
Anthem ft. Only Men Aloud 2010
Tell My Father 2010
Falling Slowly 2015
A Child's Christmas in Wales ft. Al Lewis, Ben Robbins, Dylan Thomas 2021
Hallelujah 2012
Music Of The Night ft. Andrew Lloyd Webber 2010
Kiss Of The Spiderwoman 2010
Someone To Fall Back On 2010
Til I Hear You Sing ft. Andrew Lloyd Webber 2012

Тексты песен исполнителя: Gareth Gates
Тексты песен исполнителя: John Owen-Jones