| EPONINE
| ЭПОНИНА
|
| Don’t you fret, Monsieur Marius,
| Не беспокойтесь, господин Мариус,
|
| I don’t feel any pain.
| Я не чувствую боли.
|
| A little fall of rain
| Небольшой дождь
|
| Can hardly hurt me now.
| Вряд ли может причинить мне боль сейчас.
|
| You’re here, that’s all I need to know.
| Ты здесь, это все, что мне нужно знать.
|
| And you will keep me safe,
| И ты защитишь меня,
|
| And you will keep me close,
| И ты будешь держать меня рядом,
|
| And rain will make the flowers grow.
| И дождь заставит цветы расти.
|
| MARIUS
| МАРИУС
|
| But you will live, 'Ponine,
| Но ты будешь жить, Понина,
|
| Dear God above!
| Дорогой Бог наверху!
|
| If I could heal your wounds with words of love!
| Если бы я мог залечить твои раны словами любви!
|
| EPONINE
| ЭПОНИНА
|
| Just hold me now, and let it be,
| Просто обними меня сейчас, и пусть это будет,
|
| Shelter me,
| Приюти меня,
|
| Comfort me…
| Утешить меня…
|
| MARIUS
| МАРИУС
|
| You would live a hundred years
| Вы бы прожили сто лет
|
| If I could show you how.
| Если бы я мог показать вам, как это сделать.
|
| I won’t desert you now.
| Я не брошу тебя сейчас.
|
| EPONINE
| ЭПОНИНА
|
| The rain can’t hurt me now.
| Дождь не причинит мне вреда сейчас.
|
| This rain will wash away what’s past!
| Этот дождь смоет то, что было в прошлом!
|
| And you will keep me safe,
| И ты защитишь меня,
|
| And you will keep me close,
| И ты будешь держать меня рядом,
|
| I’ll sleep in your embrace at last!
| Наконец-то я засну в твоих объятиях!
|
| The rain that brings you here is heaven-blessed!
| Дождь, который привел вас сюда, благословлен небесами!
|
| The skies begin to clear and I’m at rest.
| Небо начинает проясняться, и я отдыхаю.
|
| A breath away from where you are,
| Дыхание от того места, где вы находитесь,
|
| I’ve come home from so far…
| Я вернулся домой издалека…
|
| EPONINE
| ЭПОНИНА
|
| So don’t you fret, Monsieur Marius,
| Так что не беспокойтесь, мсье Мариус,
|
| I don’t feel any pain.
| Я не чувствую боли.
|
| A little fall of rain
| Небольшой дождь
|
| Can hardly hurt me now.
| Вряд ли может причинить мне боль сейчас.
|
| MARIUS (singing in counterpoint to Eponine)
| МАРИЙ (поет в контрапункт Эпонине)
|
| Hush-a-bye, dear Eponine,
| Прощай, дорогая Эпонина,
|
| You won’t feel any pain.
| Вы не почувствуете никакой боли.
|
| A little fall of rain
| Небольшой дождь
|
| Can hardly hurt you now.
| Вряд ли может навредить вам сейчас.
|
| MARIUS
| МАРИУС
|
| I’m here,
| Я здесь,
|
| EPONINE
| ЭПОНИНА
|
| That’s all I need to know.
| Это все, что мне нужно знать.
|
| EPONINE
| ЭПОНИНА
|
| And you will keep me safe,
| И ты защитишь меня,
|
| And you will keep me close,
| И ты будешь держать меня рядом,
|
| MARIUS (in counterpoint)
| МАРИЙ (в контрапункте)
|
| I will stay with you,
| Я останусь с тобой,
|
| 'Til you are sleeping…
| «Пока ты не спишь…
|
| EPONINE
| ЭПОНИНА
|
| And rain,
| И дождь,
|
| MARIUS
| МАРИУС
|
| And rain,
| И дождь,
|
| EPONINE
| ЭПОНИНА
|
| Will make the flowers…
| Сделаю цветы…
|
| MARIUS
| МАРИУС
|
| Will make the flowers… grow. | Заставит цветы… расти. |