Перевод текста песни Empty Chairs at Empty Tables - Gareth Gates

Empty Chairs at Empty Tables - Gareth Gates
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Empty Chairs at Empty Tables , исполнителя -Gareth Gates
Песня из альбома: Les Misérables Live! (2010 London Cast Recording)
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Exallshow
Empty Chairs at Empty Tables (оригинал)Пустые стулья за Пустыми столами (перевод)
MARIUS МАРИУС
There’s a grief that can’t be spoken. Есть горе, о котором нельзя говорить.
There’s a pain goes on and on. Боль продолжается и продолжается.
Empty chairs at empty tables Пустые стулья за пустыми столами
Now my friends are dead and gone. Теперь мои друзья мертвы и ушли.
Here they talked of revolution. Здесь говорили о революции.
Here it was they lit the flame. Вот они и зажгли пламя.
Here they sang about 'tomorrow' Здесь пели про "завтра"
And tomorrow never came. А завтра так и не наступило.
From the table in the corner Из-за стола в углу
They could see a world reborn Они могли видеть возрождение мира
And they rose with voices ringing И поднялись с голосами звенящими
I can hear them now! Я слышу их сейчас!
The very words that they had sung Те самые слова, которые они пели
Became their last communion Стало их последним причастием
On the lonely barricade at dawn. На одинокой баррикаде на рассвете.
Oh my friends, my friends forgive me О друзья мои, друзья мои простите меня
(The ghosts of those who died on the barricade appear) (Появляются призраки погибших на баррикаде)
That I live and you are gone. Что я живу, а тебя нет.
There’s a grief that can’t be spoken. Есть горе, о котором нельзя говорить.
There’s a pain goes on and on. Боль продолжается и продолжается.
Phantom faces at the window. Призрачные лица у окна.
Phantom shadows on the floor. Призрачные тени на полу.
Empty chairs at empty tables Пустые стулья за пустыми столами
Where my friends will meet no more. Где мои друзья больше не встретятся.
(The ghosts fade away) (Призраки исчезают)
Oh my friends, my friends, don’t ask me What your sacrifice was for О, друзья мои, друзья мои, не спрашивайте меня, для чего была ваша жертва
Empty chairs at empty tables Пустые стулья за пустыми столами
Where my friends will sing no more.Где мои друзья больше не будут петь.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
In My Life
ft. John Owen-Jones, Rosalind James, Katie Hall
2009
A Little Fall of Rain
ft. Rosalind James
2009
2006
2006