| I’ll never be A knight in armor
| Я никогда не буду рыцарем в доспехах
|
| With a sword in hand,
| С мечом в руке,
|
| Or a Kamikaze fighter;
| Или истребитель-камикадзе;
|
| Don’t count on me To storm the barricades
| Не рассчитывай на меня, чтобы штурмовать баррикады
|
| And take a stand,
| И занять позицию,
|
| Or hold my ground;
| Или стой на своем;
|
| You’ll never see
| Вы никогда не увидите
|
| Any scars or wounds-
| Любые шрамы или раны-
|
| I don’t walk on coals,
| Я не хожу по углям,
|
| I won’t walk on water:
| Я не пойду по воде:
|
| I am no prince,
| Я не принц,
|
| I am no saint,
| Я не святой,
|
| I am not anyone’s wildest dream,
| Я не чей-то самый дикий сон,
|
| But I can stand behind
| Но я могу стоять позади
|
| And be someone to fall back on.
| И будьте кем-то, на кого можно положиться.
|
| Some comedy —
| Какая-то комедия —
|
| You’re bruised and beaten down
| Вы в синяках и избиты
|
| And I’m the one
| И я тот
|
| Who’s looking for a favor.
| Кто ищет услугу.
|
| Still, honestly,
| И все же, если честно,
|
| You don’t believe me But the things I have
| Ты мне не веришь, но то, что у меня есть,
|
| Are the things you need.
| Это то, что вам нужно.
|
| You look at me Like I don’t make sense,
| Ты смотришь на меня, как будто я не понимаю,
|
| Like a waste of time,
| Как пустая трата времени,
|
| Like it serves no purpose —
| Как будто это бесполезно —
|
| I am no prince,
| Я не принц,
|
| I am no saint,
| Я не святой,
|
| And if that’s what you believe you need,
| И если это то, что вам нужно,
|
| You’re wrong — you don’t need much,
| Ты ошибаешься — многого не надо,
|
| You need someone to fall back on…
| Вам нужен кто-то, на кого можно опереться…
|
| And I’ll be that:
| И я буду этим:
|
| I’ll take your side.
| Я приму твою сторону.
|
| If I’m the only one,
| Если я единственный,
|
| I’m used to that.
| Я привык к этому.
|
| I’ve been alone,
| Я был один,
|
| I’d rather be The half of us,
| Я предпочел бы быть половиной нас,
|
| The least of you,
| Меньший из вас,
|
| The best of me.
| Лучшее во мне.
|
| And I will be
| И я буду
|
| I’ll Your prince,
| Я буду твоим принцем,
|
| I’ll be your saint,
| Я буду твоим святым,
|
| I will go crashing through fences
| Я пойду через заборы
|
| In your name. | На ваше имя. |
| I will, I swear —
| Я буду, клянусь —
|
| I’ll be someone to fall back on!
| Я буду кем-то, на кого можно положиться!
|
| I’ll be the one who waits,
| Я буду тем, кто ждет,
|
| And for as long as you’ll let me,
| И пока ты мне позволишь,
|
| I will be the one you need.
| Я буду тем, кто тебе нужен.
|
| I’ll be someone to fall back on:
| Я буду кем-то, на кого можно положиться:
|
| Your prince,
| Ваш принц,
|
| Your saint,
| Твой святой,
|
| The one you believe you need
| Тот, который, по вашему мнению, вам нужен
|
| I’ll be — I’ll be Someone to fall back on. | Я буду — я буду кем-то, на кого можно положиться. |