| Aye Yo lets roll to the store
| Ай Йо, давай покатимся в магазин
|
| Eazy-E so we can buy us some O.E.
| Eazy-E, чтобы мы могли купить себе O.E.
|
| 40 oz. | 40 унций |
| gettin’a buzz with the thuggz
| получить шум с thuggz
|
| in the neighborhoods black
| в окрестностях черный
|
| but buy you a couple of extra one’s for the neighborhood
| но куплю тебе пару дополнительных для района
|
| Nigga you be drinkin’out my bottle
| Ниггер, ты будешь пить мою бутылку
|
| bitch thats bullshit still got semen on ya lips
| сука, это дерьмо, все еще есть сперма на губах
|
| from the homies dick
| от корешей член
|
| trick yo the home girl
| обмануть домашнюю девушку
|
| but sit you like a loose goose
| а ты сидишь как беспривязный гусь
|
| so gimmie a couple of dollars
| так что дай пару долларов
|
| so I can bring you back a duece duece
| так что я могу вернуть вам дуэт
|
| Well bring B.G. | Ну принеси Б.Г. |
| Knocc Out back a muthaphukkin 40 o.
| Knocc Out назад на muthaphukkin 40 часов.
|
| so me and my nigga Big Boy can go and cop some indo
| так что я и мой ниггер Большой Мальчик можем пойти и сделать индо
|
| and well be right back at you niggaz with a quick fast
| и вернемся к вам, ниггеры, быстро
|
| Dresta don’t forget to buy ya couple of packs of Zig-Zags
| Dresta не забудь купить пару пачек Zig-Zag
|
| Sippin on a 40
| Потягиваю на 40
|
| (8-ball rollin')
| (катится 8 мячей)
|
| (nick name Eazy-E)
| (псевдоним Eazy-E)
|
| Sippin on a 40
| Потягиваю на 40
|
| (8-ball rollin')
| (катится 8 мячей)
|
| (Drinkin'like a mad man yes I do)
| (Пью, как сумасшедший, да)
|
| Back to the store all the 40 o’s were kinda hot
| Вернувшись в магазин, все 40 часов были жаркими
|
| Get the shit or not
| Получить дерьмо или нет
|
| Naw Lets roll to another spot
| Naw Давайте перейдем к другому месту
|
| back in the four to another store
| обратно в четыре в другой магазин
|
| I told you the store on 124th keep the cold brew
| Я сказал тебе, что магазин на 124-й держит холодный напиток
|
| make a right
| сделать право
|
| The Store ain’t in sight
| Магазина не видно
|
| Nigga it’s right pass the next light
| Ниггер, это правильно, пройди следующий свет.
|
| pass across the light
| пройти через свет
|
| now heres what you gotta do get in ya left lane and make a muthaphukkin U Lets get at least 10 40's and at least 10 22's
| теперь вот что вам нужно сделать, перестроиться в левую полосу и сделать muthaphukkin U Давайте получим по крайней мере 10 40-х и по крайней мере 10 22-х
|
| that should be enough for the whole muthaphukkin crew
| этого должно хватить на всю команду мутафуккинов
|
| plus they got indo a niggas gonna be double blitz
| Плюс они попали в ниггеры, это будет двойной блиц
|
| Oh give me some Zig-Zags and 2 packs of Double Mint
| О, дайте мне немного зиг-загов и 2 упаковки Double Mint
|
| Sippin on a 40
| Потягиваю на 40
|
| (8-ball rollin')
| (катится 8 мячей)
|
| (nick name Eazy-E)
| (псевдоним Eazy-E)
|
| Sippin on a 40
| Потягиваю на 40
|
| (got the 8-ball rollin')
| (получил 8-ball rollin ')
|
| Yo Dresta
| Йо Дреста
|
| Whats up Did you bring back some gum?
| Что случилось Ты принес немного жевательной резинки?
|
| Hell yeah
| Черт, да
|
| Good now a nigga breath won’t be yo hum
| Хорошо, теперь ниггерское дыхание не будет йо хум
|
| now pass me a stick
| теперь передай мне палку
|
| so I can spit game at this trick
| так что я могу плевать на этот трюк
|
| cause beer breath and tricks don’t mix
| потому что пивное дыхание и трюки несовместимы
|
| Y’all don’t give a fuck what a punk bitch stank
| Вам плевать, чем воняет панк-сука
|
| cause my breath always stank every time I take a drank
| потому что мое дыхание всегда воняло каждый раз, когда я выпиваю
|
| 40's I be downin’I’m Drownin’my self
| 40-е годы, я подавлен, я тону в себе
|
| let me hit the joint and I’ll be clowin’everybody else
| позвольте мне ударить косяк, и я буду кловинить всех остальных
|
| You wont be clowin’me
| Ты не будешь клонировать меня
|
| cause I got dose for your trick ass
| потому что у меня есть доза для твоей трюковой задницы
|
| oh bitch you tryin’tah bag
| о сука ты пытаешься мешок
|
| I got dose for your bitch ass
| У меня есть доза для твоей сукиной задницы
|
| well let me hit the joint
| хорошо позвольте мне ударить сустав
|
| once again and we can go G but
| еще раз, и мы можем идти G, но
|
| oh let me take a sip off the O.E.
| о, позвольте мне сделать глоток O.E.
|
| Sippin on a 40 | Потягиваю на 40 |