Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Winter's Mourning , исполнителя - Gandalf's Fist. Дата выпуска: 03.12.2017
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Winter's Mourning , исполнителя - Gandalf's Fist. Winter's Mourning(оригинал) |
| There was ice on the breeze on the morning she died |
| There was snow in the trees as the old beggar cried |
| And he knelt by her grave and he lay by her side |
| There was ice on the breeze on the morning she died |
| By the church on the hill, huddles men side by side |
| While women and children light candles inside |
| Oh the warmth that they hold fights the chill from their bones |
| And the beggarman lies wrapped in rags by the road |
| From the whites of the field springs the wings of a crow |
| To the heavy grey skies as the mourning bell tolls |
| Where the whispering of reeds from a frozen lake grow |
| Stands the ghost of a maid staring out from the snow |
| And the beggarman bows as he steps by her side |
| Takes the maid by the hand «will thee dance one last time?» |
| And they waltzed to the bells, through the fog to the night |
| There sprung flames by the woods as she led him inside |
| «Did you live long ago, poor sweet lassie of mine?» |
| «Now your face I not know, from the cold winds of time» |
| And the flames how they fade and the air turns to stone |
| Pray a kiss from your lips 'fore you leave me alone |
| But the ghost did not speak and the ghost did not smile |
| In first light of the morn' as the frost gripped his eyes |
| And the distant church bells shook the wind one last time |
| There she kissed is clay lips on the morning he died |
Зимний траур(перевод) |
| В то утро, когда она умерла, на ветру был лед |
| На деревьях лежал снег, когда старый нищий плакал |
| И он преклонил колени у ее могилы, и он лежал рядом с ней |
| В то утро, когда она умерла, на ветру был лед |
| У церкви на холме толпятся мужчины бок о бок |
| Пока женщины и дети зажигают свечи внутри |
| О, тепло, которое они держат, борется с холодом в их костях |
| А нищий в тряпках лежит у дороги |
| Из белизны поля распускаются крылья вороны |
| К тяжелому серому небу, когда звонит траурный колокол |
| Где растет шелест камыша из замерзшего озера |
| Стоит призрак служанки, смотрящей из-под снега |
| И нищий кланяется, когда он идет рядом с ней |
| Берет служанку за руку «потанцуешь в последний раз?» |
| И вальсировали под колокола, сквозь туман в ночь |
| В лесу вспыхнуло пламя, когда она ввела его внутрь |
| «Давно ли ты жила, моя бедная милая девчушка?» |
| «Теперь лица твоего я не узнаю, от холодных ветров времени» |
| И пламя, как оно угасает, и воздух превращается в камень |
| Помолитесь поцелуем из ваших губ, прежде чем вы оставите меня в покое |
| Но призрак не говорил и призрак не улыбался |
| В первом свете утра, когда мороз схватил его глаза |
| И далекие церковные колокола потрясли ветер в последний раз |
| Там она поцеловала глиняные губы утром, когда он умер |
| Название | Год |
|---|---|
| Another Night on the Far Side of the Universe | 2017 |
| The Nine Billion Names of God | 2017 |
| Stowaway to the Mushroom Planet | 2017 |
| Somewhere Beyond the Stars | 2017 |
| Emerald Eyes | 2018 |
| Into the Dark (Containing Emerald Eyes Reprise) | 2018 |
| Stakes at Low Tide | 2020 |
| The Council of Anderson | 2018 |
| Road to Darkness | 2018 |
| Untrodden Ways | 2018 |
| The Sulfur Highways of Io | 2018 |
| Assorted Lunatics | 2018 |
| Orphans of the Sky | 2017 |
| A Universal Wanderer | 2017 |
| Nexus | 2017 |
| North of the Wall | 2017 |
| The Battle for Tannhäuser Gate | 2017 |
| The Wanderer Goes South | 2017 |
| Childhood Ghosts | 2014 |
| The Regency Rascal | 2024 |