| Io, a world ripped asunder
| Ио, мир, разорванный на части
|
| The wizard king in his emerald spire
| Король-волшебник в своем изумрудном шпиле
|
| The manic Witch far out to the west
| Маниакальная ведьма далеко на западе
|
| The eternal battle between mad and evil
| Вечная битва между безумием и злом
|
| A young girl caught in the middle
| Молодая девушка попала в середину
|
| Of a war which has raged for centuries
| Войны, бушующей веками
|
| Torn from the place she calls home
| Оторванный от места, которое она называет домом
|
| Lost in a world without order
| Потерянный в мире без порядка
|
| Darkness won’t you take me to a world that’s far away
| Тьма, ты не возьмешь меня в далекий мир
|
| On this road I see before me, on this road I can’t escape
| На этой дороге я вижу перед собой, на этой дороге мне не уйти
|
| Darkness won’t you take me to a world that’s far away
| Тьма, ты не возьмешь меня в далекий мир
|
| On this road I see before me, on this road I can’t escape
| На этой дороге я вижу перед собой, на этой дороге мне не уйти
|
| Three Creatures that once were men
| Три существа, которые когда-то были людьми
|
| A fool, a bastard and a coward
| Дурак, ублюдок и трус
|
| Are the only thing that stands between
| Единственное, что стоит между
|
| A mad witch brimming with hatred
| Безумная ведьма, полная ненависти
|
| A wizard that knows and sees all
| Волшебник, который знает и видит все
|
| And the girl standing on the road in darkness
| И девушка, стоящая на дороге в темноте
|
| Living in fear and knowing nothing but despair
| Живя в страхе и не зная ничего, кроме отчаяния
|
| Darkness won’t you take me to a world that’s far away
| Тьма, ты не возьмешь меня в далекий мир
|
| On this road I see before me, on this road I can’t escape
| На этой дороге я вижу перед собой, на этой дороге мне не уйти
|
| Darkness won’t you take me to a world that’s far away
| Тьма, ты не возьмешь меня в далекий мир
|
| On this road I see before me, on this road I can’t escape
| На этой дороге я вижу перед собой, на этой дороге мне не уйти
|
| Darkness won’t you take me to a world that’s far away
| Тьма, ты не возьмешь меня в далекий мир
|
| On this road I see before me, on this road I can’t escape
| На этой дороге я вижу перед собой, на этой дороге мне не уйти
|
| Darkness won’t you take me to a world that’s far away
| Тьма, ты не возьмешь меня в далекий мир
|
| On this road I see before me, on this road I can’t escape | На этой дороге я вижу перед собой, на этой дороге мне не уйти |