| Assorted Lunatics (оригинал) | Ассорти Лунатиков (перевод) |
|---|---|
| It seems to be | Это кажется |
| You don’t really know anything | Вы действительно ничего не знаете |
| It seems to me | По-моему |
| You don’t really know anyone | Вы действительно никого не знаете |
| You say it makes them sick — assorted lunatics | Вы говорите, что их от этого тошнит – разных сумасшедших. |
| Speak to me | Поговори со мной |
| Your mind was never here anyway | В любом случае, твой разум никогда не был здесь |
| Your disease | Ваша болезнь |
| Greeting people inside our brain | Приветствие людей внутри нашего мозга |
| Oh the games they play | О, игры, в которые они играют |
| You hear the words they say | Вы слышите слова, которые они говорят |
| Never free | Никогда не бесплатно |
| Locked inside like a mental case | Заперт внутри как психический случай |
| Sanity | Здравомыслие |
| Washed away without a trace | Смыто без следа |
| All the things you do | Все, что вы делаете |
| The voices tell you to | Голоса говорят вам |
| It seems to be | Это кажется |
| Your emerald eyes never seem to fade | Твои изумрудные глаза никогда не тускнеют |
| It seems to me | По-моему |
| You’ve saved your sight for another day | Вы сохранили свое зрение на другой день |
| You fill your thoughts with this — assorted lunatics | Ты наполняешь свои мысли этим — разные сумасшедшие |
