| I fly like the light through the void
| Я лечу как свет сквозь пустоту
|
| Through emptiness
| Сквозь пустоту
|
| All, all you can see
| Все, все, что вы можете видеть
|
| Is my work, there’s nothing less
| Моя работа, не меньше
|
| I am everywhere and nowhere
| Я везде и нигде
|
| I am, I was, I’ll be there
| Я есть, я был, я буду там
|
| I am within and without you
| Я внутри и без тебя
|
| But you close your eyes, you stop your ears
| Но ты закрываешь глаза, затыкаешь уши
|
| You put your head into the sand
| Ты кладешь голову в песок
|
| You still hold on to your flesh
| Ты все еще держишься за свою плоть
|
| You are looking pass the truth
| Вы ищете пройти правду
|
| There’s no revealing me I can’t be unfurled
| Меня не разоблачить, я не могу развернуться
|
| I am somewhere in your mind
| Я где-то в твоих мыслях
|
| I’m the child with many names
| Я ребенок со многими именами
|
| I am many still but one
| Я еще много, но один
|
| I’m beyond but yet inside your
| Я за пределами, но все же внутри твоего
|
| World — that is like it is
| Мир — такой, какой он есть
|
| Otherwise it wouldn’t be at all
| Иначе не было бы вообще
|
| Come — come take my hand
| Подойди — подойди, возьми меня за руку
|
| Where I call you’ll have to go
| Куда я звоню, тебе придется идти
|
| Collecting information you’re part of the sensation
| Собирая информацию, вы участвуете в сенсации
|
| You will join my flight through
| Вы присоединитесь к моему полету через
|
| Universe
| Вселенная
|
| But you close your eyes, you stop your ears
| Но ты закрываешь глаза, затыкаешь уши
|
| You put your head into the sand
| Ты кладешь голову в песок
|
| You still hold on to your flesh
| Ты все еще держишься за свою плоть
|
| You are looking pass the truth
| Вы ищете пройти правду
|
| There’s no revealing me I can’t be unfurled
| Меня не разоблачить, я не могу развернуться
|
| I am somewhere in your mind
| Я где-то в твоих мыслях
|
| I’m the child with many names
| Я ребенок со многими именами
|
| I am many still but one
| Я еще много, но один
|
| I’m beyond but yet
| Я за гранью, но все же
|
| Inside
| Внутри
|
| Your World. | Твой мир. |
| .. .
| .. .
|
| There’s a lonely wanderer
| Есть одинокий странник
|
| He’s been walking many miles
| Он прошел много миль
|
| The moos has always beamed its light
| Моос всегда излучал свой свет
|
| Upon his foggy face
| На его затуманенное лицо
|
| He can tell you a tale of life through his eyes
| Он может рассказать вам историю жизни своими глазами
|
| Bound to walk through all human ties
| Связано пройти через все человеческие связи
|
| Everyone’s been on the ship sailing the sea of time
| Все были на корабле, плывущем по морю времени
|
| We move towards what’s yet to come
| Мы движемся к тому, что еще впереди
|
| And from what’s used to be
| И из того, что раньше
|
| Constantly the world is changing, no matter where
| Постоянно мир меняется, независимо от того, где
|
| You look
| Ты выглядишь
|
| Still there’s things we can’t perceive and cannot see
| Тем не менее есть вещи, которые мы не можем воспринимать и не можем видеть
|
| Centuries are turning — Generations changing
| Века меняются — поколения меняются
|
| The earth shifts face as well as I
| Земля меняет лицо так же, как и я
|
| There’s even change among the stars
| Даже среди звезд есть перемены
|
| We dream of being someone else
| Мы мечтаем быть кем-то другим
|
| Wore beautiful and wiser
| Носил красивее и мудрее
|
| Yet keeping our integrity, our inner personality
| Тем не менее, сохраняя нашу целостность, нашу внутреннюю личность
|
| I want my soul to remain
| Я хочу, чтобы моя душа осталась
|
| Eternal life
| Вечная жизнь
|
| Let my thoughts be the same
| Пусть мои мысли будут такими же
|
| Change my body, yes come change my face
| Измени мое тело, да, измени мое лицо
|
| Change my flesh into some unknown form
| Преврати мою плоть в какую-то неизвестную форму.
|
| But keep my mind so I can sense the world
| Но держи мой разум, чтобы я мог чувствовать мир
|
| Beyond the Realms of Death I see the world
| За Царствами Смерти я вижу мир
|
| Hear the world. | Услышьте мир. |
| .. sense the world
| .. чувствовать мир
|
| And I know the smell, know the taste
| И я знаю запах, знаю вкус
|
| Knowing love Still!
| Зная любовь Еще!
|
| Stones, flowers and trees
| Камни, цветы и деревья
|
| And the wise fountain of life
| И мудрый источник жизни
|
| Can you tell a tale of long ago
| Можешь ли ты рассказать давнюю историю
|
| How people in the evening glow
| Как люди в вечернем сиянии
|
| Were making vows of life and love
| Давали клятвы жизни и любви
|
| I was the one who first solved the cube of Rubick
| Я был первым, кто собрал кубик Рубика
|
| Then came a second and the third
| Затем последовал второй и третий
|
| Would do the trick
| Сделал бы трюк
|
| All the ones that followed could easily twist
| Все последующие могли запросто скрутить
|
| Filling up the common mind, now everybody know
| Заполняя общий разум, теперь все знают
|
| Everywhere there’s street talk
| Везде есть уличные разговоры
|
| Rumors going 'round
| Ходят слухи
|
| From neighbor to neighbor
| От соседа к соседу
|
| Woman to man
| Женщина мужчине
|
| Someone or something watch and hears it all
| Кто-то или что-то смотрит и слышит все это
|
| Then puts it in its memory
| Затем помещает его в свою память
|
| Fashion comes and goes, I say not the way
| Мода приходит и уходит, я говорю не так
|
| It’s in the air, it’s everywhere, it’s even in your drink
| Это в воздухе, это везде, это даже в вашем напитке
|
| One is all and all is one and there is no denying
| Один есть все, и все есть одно, и нельзя отрицать
|
| Capitalize on all our deeds makes the world go 'round
| Извлекайте выгоду из всех наших дел, заставляет мир вращаться
|
| Everywhere there’s street talk
| Везде есть уличные разговоры
|
| Rumors going 'round
| Ходят слухи
|
| From neighbor to neighbor
| От соседа к соседу
|
| Woman to man
| Женщина мужчине
|
| Someone or something watch and hears it all
| Кто-то или что-то смотрит и слышит все это
|
| Then puts it in its memory
| Затем помещает его в свою память
|
| I’m moving on upon
| я продолжаю
|
| The soil of this earth
| Почва этой земли
|
| Watching wanders and miracles
| Наблюдая за странствиями и чудесами
|
| The world was created The day I was born
| Мир был создан в тот день, когда я родился
|
| And it ends the same day that I die
| И это заканчивается в тот же день, когда я умираю
|
| I’m writing songs
| я пишу песни
|
| That’s coming to life
| Это оживает
|
| Only when someone is listening
| Только когда кто-то слушает
|
| Letters and signs
| Буквы и знаки
|
| Printed in black and white
| Черно-белая печать
|
| Are born when you open the book
| Рождаются, когда вы открываете книгу
|
| We think we’re designed to sense it all
| Мы думаем, что созданы для того, чтобы чувствовать все это
|
| Every sight and every sound
| Каждый взгляд и каждый звук
|
| We strongly believe we can understand
| Мы твердо верим, что можем понять
|
| In fact we’ve got a view
| На самом деле у нас есть представление
|
| A view from nowhere. | Вид из ниоткуда. |
| ..
| ..
|
| Brought by the future
| Принесено будущим
|
| Are many paths
| Много путей
|
| Revealed only when you behold
| Выявляется только тогда, когда вы видите
|
| Appearance of truth can sometimes cheat
| Внешний вид правды иногда может обмануть
|
| Truth can contain many sides
| Истина может иметь много сторон
|
| The signs of our lives
| Признаки нашей жизни
|
| Will eventually fade
| В конце концов исчезнет
|
| Buried for the future man
| Похоронен для будущего человека
|
| He will search in the soil, he will search in our graves
| Он будет искать в земле, он будет искать в наших могилах
|
| Inventing our story someday. | Когда-нибудь придумаем нашу историю. |
| ..
| ..
|
| I heard a knock on my door
| Я услышал стук в дверь
|
| And I knew I heard it before
| И я знал, что слышал это раньше
|
| There was no one outside
| Снаружи никого не было
|
| I could see his footprints in the snow
| Я мог видеть его следы на снегу
|
| And the wind was blowing, clouds were chasing
| А ветер дул, облака гнались
|
| And the moon was shining down
| И луна светила вниз
|
| Upon the wanderer, upon his endless roads
| На странника, на его бесконечные дороги
|
| Like the restless moon above
| Как беспокойная луна выше
|
| Condemned to drift upon the sky
| Приговорен дрейфовать по небу
|
| Through poems and reality
| Через стихи и реальность
|
| When I looked inside through the window pane
| Когда я заглянул внутрь через оконное стекло
|
| I could see him inside my room
| Я мог видеть его в своей комнате
|
| He was writing songs and many too
| Он писал песни и многие другие
|
| Or was it him or was it me
| Или это был он или это был я
|
| In that I turned around and moved
| В этом я развернулся и двинулся
|
| Along. | Вдоль. |
| .. .. . | .. .. . |