| Tell me, tell me
| скажи мне скажи мне
|
| Oh please tell me
| о, пожалуйста, скажи мне
|
| Who among friends and even strangers
| Кто среди друзей и даже чужих
|
| Who could say that you might?
| Кто мог сказать, что вы можете?
|
| I still remember the scene and the night
| Я до сих пор помню сцену и ночь
|
| The promise one must keep, to keep
| Обещание нужно сдержать, сдержать
|
| Them alive
| Их живы
|
| Tell me, oh, tell me
| Скажи мне, о, скажи мне
|
| Eu sei
| Я знаю
|
| Não me diga
| Не говорите мне
|
| Esquecer as promessas e mantê-las vivas
| Забудьте об обещаниях и держите их в живых
|
| A poesia é uma mina
| Поэзия - это моя
|
| Quando me diz: «Até logo»
| Когда ты говоришь мне: «Увидимся позже»
|
| Eu olho e me calo
| смотрю и молчу
|
| Eu nunca sei quem está ao meu lado
| Я никогда не знаю, кто рядом со мной
|
| Você sabe, continuo o mesmo
| Знаешь, я все тот же
|
| Eu ainda preciso me olhar no espelho
| Мне все еще нужно смотреть в зеркало
|
| Amanhã ou depois
| Завтра или после
|
| Você sabe onde me encontrar
| Ты знаешь, где меня найти?
|
| Eu vou ficar aqui mesmo
| я останусь здесь
|
| Brincando, dançando, chorando, gritando, morrendo
| Играть, танцевать, плакать, кричать, умирать
|
| Eu sei
| Я знаю
|
| Não me diga a poesia
| Не рассказывай мне стихи
|
| Tell me
| Скажи-ка
|
| Oh, oh please tell me
| О, о, пожалуйста, скажи мне
|
| Who among friends and even strangers
| Кто среди друзей и даже чужих
|
| Who could say that you might?
| Кто мог сказать, что вы можете?
|
| I still remember the scene and the night
| Я до сих пор помню сцену и ночь
|
| The promise one must keep, to keep
| Обещание нужно сдержать, сдержать
|
| Oh, them alive
| О, они живы
|
| Yes, tell me, oh, tell me, oh, tell me, baby, tell me. | Да, скажи мне, о, скажи мне, о, скажи мне, детка, скажи мне. |
| .
| .
|
| Eu sei | Я знаю |