| Canta Brasil (оригинал) | Поет Бразилия (перевод) |
|---|---|
| Canta Brasil | пой Бразилия |
| As selvas te deram nas noites teus ritmos barbaros | Джунгли дали тебе твои варварские ритмы по ночам |
| E os negros trouxeram de longe reservas de pranto | И негры привезли издалека запасы слез |
| Os brancos falaram de amor em suas cances | Белые говорили о любви в своих песнях |
| E desta mistura de vozes nasceu o teu canto | И из этой смеси голосов родилось твоё пение |
| Brasil, minha voz enternecida | Бразилия, мой нежный голос |
| Ja dourou os teus brases | Ты уже позолотил свои угли |
| Na expressao mais comovida | В самом трогательном выражении |
| Das mais ardentes cances | Из самых горячих песен |
| Tambm a beleza desse cu | Также красота этой задницы |
| Onde o azul mais azul | Где самый синий синий |
| Na aquarela do Brasil | Акварелью из Бразилии. |
| Eu cantei de norte a sul | Я пел с севера на юг |
| Mas agora o teu cantar | Но теперь твое пение |
| Meu Brasil quero escutar | Моя Бразилия, я хочу услышать |
| Nas preces da sertaneja | В молитвах сертанеджи |
| Nas ondas do rio-mar | В волнах реки-моря |
| Oh, esse rio turbilhao | О, эта река кружится |
| Entre selvas e rojao | Между джунглями и роджао |
| Continente a caminhar | Континентальная прогулка |
| No cu, no mar, na terra | В небе, в море, на земле |
| Canta Brasil! | Пой, Бразилия! |
