| Pereira da Costa/Milton Villela)
| Перейра да Коста/Милтон Вильела)
|
| Teco, teco, teco teco
| Теко, техно, техно
|
| Teco na bola de gude
| Теко на мраморе
|
| Era o meu viver
| Это была моя жизнь
|
| Quando criana no meio da garotada
| Когда ребенок посреди девушки
|
| Com a sacola do lado
| С сумкой сбоку
|
| S jogava pra valer
| я просто играл по-настоящему
|
| No fazia roupas de boneca
| я не шила кукольную одежду
|
| Nem (e) to pouco convivia
| Ни (и) вместе не жили
|
| Com as garotas do meu bairro
| С девушками из моего района
|
| Que era natural
| что это было естественно
|
| (vivia) subia em postes, soltava papagaio
| (жили) лазили по столбам, выпускали воздушных змеев
|
| At meus quatorze anos
| До моих четырнадцати лет
|
| Era esse o meu mal
| это было мое плохое
|
| Com a mania de garota folgaz
| С сумасшедшей манией девушки
|
| Em toda parte que eu passava
| Куда бы я ни пошел
|
| Encontrava um f
| нашел ф
|
| Quando havia festa na capela do lugar
| Когда была вечеринка в часовне места
|
| Era a primeira a ser chamada para ir cantar
| Она была первой, кого позвали петь.
|
| Assim vivendo eu vi meu nome ser falado
| Живя так, я видел, как произносят мое имя
|
| Em todo canto em todo lado
| В каждом углу везде
|
| At por quem nunca me viu
| Даже для тех, кто меня никогда не видел
|
| E hoje a minha grande alegria
| И сегодня моя большая радость
|
| Cantar com cortesia
| петь с вежливостью
|
| Para o povo do Brasil | Для жителей Бразилии |