| O que é que há
| Что здесь
|
| O que é que ta se passando com essa cabeça
| Что происходит с этой головой
|
| O que é que há
| Что здесь
|
| O que é que ta me faltando pra que eu te conheça melhor
| Чего мне не хватает, чтобы лучше узнать тебя
|
| Pra que eu te receba sem choque
| Чтобы я принял тебя без шока
|
| Pra que eu te perceba num toque das mãos o teu coração
| Чтоб я увидел тебя в прикосновении твоих рук твоего сердца
|
| O que é que há
| Что здесь
|
| Por que que há tanto tempo você não procura meu ombro
| Почему ты так долго не искал мое плечо?
|
| Por que será
| интересно, почему
|
| Por que será que esse fogo não queima o que tem pra queimar
| Почему этот огонь не сжигает то, что должен сжечь
|
| Que a gente não ama o que tem pra se amar
| Что мы не любим то, что должны любить
|
| Que o sol ta se pondo
| Что солнце садится
|
| E a gente não larga essa angústia do olhar, ar
| И не отпускаем эту тоску взгляда, воздуха
|
| Telefona, não deixa que eu fuja, me ocupa os espaços vazios
| Позови, не дай убежать, займи пустые места
|
| Me arranca dessa ansiedade
| Уводит меня от этой тревоги
|
| Me acolhe, me acalma em teus braços macios
| Возьми меня, успокой меня в своих нежных руках
|
| O que é que há
| Что здесь
|
| O que é que ta se passando com a minha cabeça
| Что происходит в моей голове
|
| O que é que há
| Что здесь
|
| Telefona, não deixa que eu fuja, me ocupa os espaços vazios
| Позови, не дай убежать, займи пустые места
|
| Me arranca dessa ansiedade
| Уводит меня от этой тревоги
|
| Me acolhe, me acalma em teus braços macios, macios
| Возьми меня, успокой меня в своих мягких, нежных руках
|
| O que é que há, o que é que há, o que é que há | Что там, что там, что там |