| Não adianta me ver sorrir, espelho meu
| Бесполезно видеть мою улыбку, мое зеркало
|
| Meu riso é seu, eu estou ilhada
| Мой смех твой, я застрял
|
| Hoje não ligo a tv, nem mesmo pra ver o jô
| Сегодня я не включаю телевизор, даже чтобы увидеть Джо.
|
| Não vou sair, se ligarem não estou
| Я не выйду, если позвонят, я не выйду
|
| À manhã que vem, nem bom dia eu vou dar
| На следующее утро я даже не дам
|
| Se chegar alguém a me pedir um favor, eu não sei
| Если кто-то придет просить меня об одолжении, я не знаю
|
| Tá difícil ser eu, sem reclamar de tudo
| Трудно быть собой, не жалуясь на все
|
| Passa nuvem negra, larga o dia
| Черная туча проходит, день уходит
|
| E vê se leva o mal que me arrasou
| И посмотри, нужно ли зло, которое уничтожило меня.
|
| Pra que não faça sofrer mais ninguém
| Чтобы ты не заставлял других страдать
|
| Esse amor que é raro e é preciso
| Эта любовь редкая и необходимая
|
| Pra nos levantar me derrubou
| Чтобы поднять нас, он сбил меня с ног
|
| Não sabe parar de crescer e doer | Не знает, как перестать расти и болеть |