| Mil Perdões (оригинал) | Тысячи Помилованию (перевод) |
|---|---|
| Te perdôo | я прощаю тебя |
| Por fazeres mil perguntas | за тысячу вопросов |
| Que em vidas que andam juntas | Что в жизни, которая идет вместе |
| Ninguém faz | никто не делает |
| Te perdôo | я прощаю тебя |
| Por pedires perdão | за просьбу о прощении |
| Por me amares demais | За то, что слишком сильно меня любишь |
| Te perdôo | я прощаю тебя |
| Te perdôo por ligares | Я прощаю тебя за звонок |
| Pra todos os lugares | Во все места |
| De onde eu vim | Откуда я пришел |
| Te perdôo | я прощаю тебя |
| Por ergueres a mão | за поднятую руку |
| Por bateres em mim | За то, что ударил меня |
| Te perdôo | я прощаю тебя |
| Quando anseio pelo instante de sair | Когда я долго жду момента, чтобы уйти |
| E rodar exuberante | И бежать лихо |
| E me perder de ti Te perdôo | И я теряю тебя, я прощаю тебя |
| Por quereres me ver | Потому что ты хочешь меня видеть |
| Aprendendo a mentir | научиться лгать |
| Te perdôo | я прощаю тебя |
| Por contares minhas horas | для подсчета моих часов |
| Nas minhas demoras por aí | В моих задержках |
| Te perdôo | я прощаю тебя |
| Te perdôo porque choras | Я прощаю тебя, потому что ты плачешь |
| Quando eu choro de rir | Когда я плачу от смеха |
| Te perdôo por te trair. | Я прощаю тебя за предательство. |
