| Não faz feitiço quem não tem um terreiro
| Те, у кого нет террейро, не используют заклинания
|
| Nem batucada quem não tem um pandeiro
| Даже батукада, у которого нет бубна
|
| Não vive bem quem nunca teve dinheiro
| Плохо живет тот, у кого никогда не было денег
|
| Nem tem casa pra morar
| У меня даже нет дома, чтобы жить
|
| Não cai na roda quem tem perna bamba
| У кого шатаются ноги, тот не попадется за руль
|
| Não é de nada quem não é de samba
| Бесполезно, кто не из самбы
|
| Não tem valor quem vive de muamba
| Бесполезно жить на муамбе
|
| Pra não ter que trabalhar
| Чтобы не пришлось работать
|
| Eu vou procurar um jeito de não padecer
| Я буду искать способ не страдать
|
| Porque eu não vou deixar a vida sem viver
| Потому что я не собираюсь уходить из жизни, не прожив
|
| Mas acontece que a Maria Joana
| Но так случилось, что Мария Джоана
|
| Acha que é pobre, mas nasceu pra bacana
| Вы думаете, что вы бедны, но вы рождены, чтобы быть крутым
|
| Mora comigo, mesmo assim não me engana
| Живет со мной, все равно не обманывай меня
|
| Ela pensa em me deixar
| Она думает о том, чтобы уйти от меня
|
| Já decidiu que vai vencer na vida
| Ты уже решил, что победишь в жизни
|
| Saiu de casa toda colorida
| Оставил дом весь в цвете
|
| Levou dinheiro pra comprar comida
| Взял деньги, чтобы купить еду
|
| Mas não sei se vai voltar
| Но я не знаю, вернется ли он
|
| Eu vou perguntar
| я спрошу
|
| Joana, o que aconteceu?
| Джоана, что случилось?
|
| Dinheiro não faz você mais rica do que eu | Деньги не сделают тебя богаче меня |