| Quando você me ouvir cantar
| Когда ты слышишь, как я пою
|
| Venha, não creia, eu não corro perigo
| Приходи, не верь, мне ничего не угрожает
|
| Digo, não digo, não ligo
| Я говорю, я не говорю, мне все равно
|
| Deixo no ar
| я оставлю это
|
| Eu sigo apenas porque eu gosto de cantar
| Я следую только потому, что люблю петь
|
| Tudo vai mal
| все идет не так
|
| Tudo
| Все
|
| Tudo é igual quando eu canto e sou mudo
| Все то же самое, когда я пою, и я немой
|
| Mas eu não minto, não minto
| Но я не лгу, я не лгу
|
| Estou longe e perto
| я далеко и близко
|
| Sinto alegrias, tristezas e brinco
| Я чувствую радость, печаль и игру
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Tudo em volta está deserto, tudo certo
| Все вокруг пустынно, все в порядке
|
| Tudo certo como 2 e 2 são 5
| Все в порядке, поскольку 2 и 2 равны 5
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Tudo em volta está deserto, tudo certo
| Все вокруг пустынно, все в порядке
|
| Tudo certo como 2 e 2 são 5
| Все в порядке, поскольку 2 и 2 равны 5
|
| Quando você me ouvir chorar
| Когда ты слышишь, как я плачу
|
| Tente, não cante, não conte comigo
| Попробуй, не пой, не рассчитывай на меня
|
| Falo, não calo, não falo
| Я говорю, я не молчу, я не говорю
|
| Deixo sangrar
| я позволил ему истекать кровью
|
| Algumas lágrimas bastam pra consolar
| Нескольких слез достаточно, чтобы утешить
|
| Tudo vai mal, tudo
| Все идет не так, все
|
| Tudo mudou, não me iludo e contudo
| Все изменилось, я не питаю иллюзий и тем не менее
|
| É a mesma porta sem trinco, o mesmo teto
| Та же дверь без защелки, та же крыша
|
| E a mesma lua a furar nosso zinco
| И та же луна, пронзающая наш цинк
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Tudo em volta está deserto, tudo certo
| Все вокруг пустынно, все в порядке
|
| Tudo certo como 2 e 2 são 5
| Все в порядке, поскольку 2 и 2 равны 5
|
| Meu amor
| Моя любовь
|
| Tudo em volta está deserto, tudo certo
| Все вокруг пустынно, все в порядке
|
| Tudo certo como 2 e 2 são 5 | Все в порядке, поскольку 2 и 2 равны 5 |