| Ça fait des nuits que je ne dors plus
| я не спал ночами
|
| Ça doit faire des vies que je ne survis plus
| Это должны быть жизни, которые я больше не выживаю
|
| Et ça m'épuise d'être avec toi
| И меня утомляет быть с тобой
|
| Et pourtant je reste c’est à croire que j’aime ça !
| И все же я остаюсь, как мне нравится!
|
| Tu me tues
| Ты убиваешь меня
|
| Chaque fois tu me laisses et qu’je veux te suivre
| Каждый раз, когда ты покидаешь меня, и я хочу следовать за тобой
|
| C’est tout vu
| это все видно
|
| Faut qu’je reste loin de toi si je veux survivre
| Я должен держаться от тебя подальше, если хочу выжить
|
| Dis-moi m’aimerais-tu
| Скажи мне, ты любишь меня
|
| Un peu plus, si un jour, je cessais de vivre?
| Еще немного, если однажды я перестану жить?
|
| C’est dément, je sais, mais dis-le moi car j’y penserai…
| Это безумие, я знаю, но скажи мне, потому что я подумаю об этом...
|
| Je t’aime quand même
| я все равно тебя люблю
|
| Même si chaque jour avec toi me coûte la vie
| Хотя каждый день с тобой стоит мне жизни
|
| Je t’aime quand même
| я все равно тебя люблю
|
| Même si je dois chaque jour en payer le prix
| Даже если мне придется платить цену каждый день
|
| Je t’aime quand même
| я все равно тебя люблю
|
| J’aime t’aimer à en mourir
| Я люблю любить тебя до смерти
|
| J’aime t’aimer pour en souffrir
| Я люблю любить тебя страдать
|
| Je t’aime comme on aime
| Я люблю тебя, как мы любим
|
| Quand on ne sait faire autrement
| Когда ты не можешь поступить иначе
|
| Je t’aime quand même
| я все равно тебя люблю
|
| Tu casses en moi ce qu’il me restait
| Ты ломаешь во мне то, что я оставил
|
| D’un peu de foi et d’envie d’aimer
| Немного веры и желание любить
|
| Si ça t’apaises, brise moi encore !
| Если тебя это успокоит, сломай меня снова!
|
| Je prierai le ciel que je ne t’aime pas plus fort !
| Я буду молиться небесам, чтобы я не любил тебя сильнее!
|
| Tu me tues
| Ты убиваешь меня
|
| Chaque fois tu reviens pour enfin me dire
| Каждый раз, когда ты возвращаешься, чтобы наконец сказать мне
|
| Que tu n’en peux plus
| Что ты больше не можешь этого выносить
|
| Je te manque et sans moi tu vis le pire
| Ты скучаешь по мне, и без меня ты живешь хуже всего
|
| Dis moi m’aimerais-tu
| Скажи мне, ты любишь меня
|
| Un peu plus, si un jour, je pouvais t'écrire
| Еще немного, если бы однажды я мог написать тебе
|
| Que tu n’es rien pour moi
| что ты для меня никто
|
| Que je suis mieux sans toi, car j’y penserai…
| Что мне лучше без тебя, потому что я подумаю об этом...
|
| Je t’aime quand même
| я все равно тебя люблю
|
| Même si chaque jour avec toi me coûte la vie
| Хотя каждый день с тобой стоит мне жизни
|
| Je t’aime quand même
| я все равно тебя люблю
|
| Même si je dois chaque jour en payer le prix
| Даже если мне придется платить цену каждый день
|
| Je t’aime quand même
| я все равно тебя люблю
|
| J’aime t’aimer à en mourir
| Я люблю любить тебя до смерти
|
| J’aime t’aimer pour en souffrir
| Я люблю любить тебя страдать
|
| Je t’aime comme on aime
| Я люблю тебя, как мы любим
|
| Quand on ne sait faire autrement
| Когда ты не можешь поступить иначе
|
| Je t’aime quand même
| я все равно тебя люблю
|
| Même si je t’aime à tort
| Даже если я люблю тебя неправильно
|
| Même quand j’essaye plus fort
| Даже когда я стараюсь больше
|
| Tu mets l’amour à mort
| Ты убиваешь любовь
|
| Et encore, et encore, et encore
| И снова, и снова, и снова
|
| Même si je t’aime a tort
| Даже если я люблю тебя неправильно
|
| Je te le crie plus fort:
| Я кричу тебе громче:
|
| Je t’aime comme on aime
| Я люблю тебя, как мы любим
|
| Quand on ne sait faire autrement
| Когда ты не можешь поступить иначе
|
| Je t’aime quand même. | Я все равно тебя люблю. |
| (x4) | (x4) |