| Est-ce que ça te fera souffrir
| Тебе будет больно
|
| Si je te demande comment tu vas
| Если я спрошу тебя, как ты
|
| Si tu savais comme je te désire
| Если бы ты знал, как сильно я хочу тебя
|
| Comme j’aimerais entendre ta voix
| Как бы я хотел услышать твой голос
|
| J’ai demandé qu’on m’aide à t'écrire
| Я попросил помощи, чтобы написать вам
|
| Car je n’ai plus que des souvenirs
| Потому что у меня есть только воспоминания
|
| Et pas assez de beaux poèmes
| И не хватает красивых стихов
|
| Pour te dire combien je t’aime
| Чтобы сказать тебе, как сильно я тебя люблю
|
| Oh tu sais combien je t’aime
| О, ты знаешь, как сильно я тебя люблю
|
| Sans toi ma vie n’est plus la même
| Без тебя моя жизнь уже не та
|
| Et je compte les semaines
| И я считаю недели
|
| Aie-je ma place près de toi
| У меня есть место рядом с тобой
|
| Car j’ai mérité ma peine
| Потому что я заслужил свою боль
|
| Mais toi tu ne la méritais pas
| Но ты этого не заслужил
|
| Je compterai les semaines
| я буду считать недели
|
| Dis-moi ce que tu attends de mo
| Скажи мне, что ты ожидаешь от меня
|
| Ce que tu attends de moi
| что ты ожидаешь от меня
|
| La liberté sera vaine
| Свобода будет напрасной
|
| Si toi tu ne me pardonnes pas
| Если ты не простишь меня
|
| Si tu peux
| Можете ли вы
|
| Pardonne-moi
| Простите меня
|
| Dis-moi que t’as pas trop de problèmes
| Скажи мне, что у тебя не слишком много проблем
|
| Que tous mes potes veillent sur toi
| Пусть все мои друзья смотрят на тебя
|
| Dis à mon fils que je l’aime
| Скажи моему сыну, что я люблю его
|
| J’espère qu’il ne m’oubliera pas
| надеюсь он меня не забудет
|
| Va voir ma mère si tu peux
| Иди к моей маме, если сможешь
|
| Et regarde-la droit dans les yeux
| И посмотри ей прямо в глаза
|
| Dis-lui que ce n’est pas de sa faute
| Скажи ей, что это не ее вина
|
| Et que je m’en remets à Dieu
| И я оставляю это Богу
|
| Oh je m’en remets à Dieu
| О, я оставляю это Богу
|
| Et s’il veut on sera bientôt tous les deux
| И если он захочет скоро мы будем вместе
|
| Et je compte les semaines
| И я считаю недели
|
| Aie-je ma place près de toi
| У меня есть место рядом с тобой
|
| Car j’ai mérité ma peine
| Потому что я заслужил свою боль
|
| Mais toi tu ne la méritais pas
| Но ты этого не заслужил
|
| Je compterai les semaines
| я буду считать недели
|
| Dis-moi ce que tu attends de moi
| Скажи мне, что ты ожидаешь от меня
|
| Ce que tu attends de moi
| что ты ожидаешь от меня
|
| La liberté sera vaine
| Свобода будет напрасной
|
| Si toi tu ne me pardonnes pas | Если ты не простишь меня |