| Tell me what you like, I’ma tie it down
| Скажи мне, что тебе нравится, я свяжу это
|
| I bring you in, never steer you out
| Я привожу тебя, никогда не увожу
|
| Baby, pop somethin' (Pop somethin')
| Детка, нажми что-нибудь (нажми что-нибудь)
|
| Baby, they can’t stop nothin' (They can’t stop nothin')
| Детка, они ничего не могут остановить (они ничего не могут остановить)
|
| You wanna ride with me, shotgun (Shotgun)
| Ты хочешь поехать со мной, дробовик (дробовик)
|
| You wanna slide with me, shotgun (Shotgun)
| Ты хочешь скользить со мной, дробовик (дробовик)
|
| Baby, pop somethin' (Pop somethin')
| Детка, нажми что-нибудь (нажми что-нибудь)
|
| Go up and down like you dropped somethin' (Like you dropped somethin')
| Идите вверх и вниз, как будто вы что-то уронили (как будто вы что-то уронили)
|
| You wanna ride with me, shotgun (Shotgun)
| Ты хочешь поехать со мной, дробовик (дробовик)
|
| Shotgun, shotgun (Gun)
| Дробовик, дробовик (пистолет)
|
| Rainin' hundreds like they all ones
| Rainin 'сотни, как они все
|
| Your purse too full, girl, you dropped somethin' (Gun)
| Твоя сумка слишком полна, девочка, ты что-то уронила (Пистолет)
|
| You off that pink molly, girl, pop somethin'
| Ты от этой розовой молли, девочка, поп-что-нибудь
|
| Ridin' sideways like we gon' chop something (Ridin')
| Ехать боком, как будто мы что-то рубим (Едем)
|
| Got a crystal pool, got a MAC-11
| Есть пул кристаллов, есть MAC-11
|
| Got a chef that’s whippin' up lots of spaghetti (Run)
| Есть повар, который готовит много спагетти (Беги)
|
| Shouldn’t’ve said, «Pop it, pop it,» girl, they all jealous
| Не надо было говорить: «Давай, давай», девочка, они все завидуют.
|
| I ain’t talkin', girl, I’m makin' all promises
| Я не разговариваю, девочка, я даю все обещания
|
| Baby, pop somethin' (Pop somethin')
| Детка, нажми что-нибудь (нажми что-нибудь)
|
| Baby, they can’t stop nothin' (They can’t stop nothin')
| Детка, они ничего не могут остановить (они ничего не могут остановить)
|
| You wanna ride with me, shotgun (Shotgun)
| Ты хочешь поехать со мной, дробовик (дробовик)
|
| You wanna slide with me, shotgun (Shotgun)
| Ты хочешь скользить со мной, дробовик (дробовик)
|
| Baby, pop somethin' (Pop somethin')
| Детка, нажми что-нибудь (нажми что-нибудь)
|
| Go up and down like you dropped somethin' (Like you dropped somethin')
| Идите вверх и вниз, как будто вы что-то уронили (как будто вы что-то уронили)
|
| You wanna ride with me, shotgun (Shotgun)
| Ты хочешь поехать со мной, дробовик (дробовик)
|
| Shotgun, shotgun
| Дробовик, дробовик
|
| Rainin' hundreds like they all ones (Rainin' hundreds like they all ones)
| Дождь из сотен, как и все они (дождь из сотен, как все из них)
|
| Your purse too full, you dropped somethin' (You dropped somethin')
| Твой кошелек слишком полон, ты что-то уронил (ты что-то уронил)
|
| 'Bout to go to the dealer and cop somethin' (Let's cop somethin')
| «Пойдем к дилеру и что-нибудь купим»
|
| New wheels on the 'Rari with your top down (With your top down)
| Новые колеса на Rari с опущенным верхом (с опущенным верхом)
|
| Ten thousand feet up, we get wifi (We get the wifi)
| Десять тысяч футов на высоте, у нас есть Wi-Fi (мы получаем Wi-Fi)
|
| Swap the diamonds out like a montage (Like a montage)
| Поменяйте местами бриллианты, как монтаж (как монтаж)
|
| We land the chopper on the front of the yacht (Land the helicopter on front of
| Мы садим вертолет на переднюю часть яхты (Посадим вертолет на переднюю часть
|
| the yacht)
| яхта)
|
| The white G-strings show ass shots (Show the ass shots)
| Белые стринги показывают выстрелы в задницу (Показывают выстрелы в задницу)
|
| My brother Detail live like Einstein (Like Einstein)
| Мой брат, Деталь, живи, как Эйнштейн (Как Эйнштейн)
|
| We in the Matrix, we can rewind time (Rewind time)
| Мы в Матрице, мы можем перематывать время (перематывать время)
|
| Thirty foot ceilings in my glass house (In my glass house)
| Тридцатьфутовые потолки в моем стеклянном доме (В моем стеклянном доме)
|
| You could’ve quit but you ain’t give up on me, you stayed down (Stayed down)
| Ты мог бы уйти, но ты не отказываешься от меня, ты остался внизу (остался внизу)
|
| Baby, pop somethin' (Pop, pop, pop, pop)
| Детка, хлопни что-нибудь (Поп, поп, поп, поп)
|
| Baby, they can’t stop nothin' (They can’t stop nothin')
| Детка, они ничего не могут остановить (они ничего не могут остановить)
|
| You wanna ride with me, shotgun (You wanna ride, ride, ride)
| Ты хочешь покататься со мной, дробовик (ты хочешь покататься, покататься, покататься)
|
| You wanna slide with me, shotgun (You wanna slide, slide, slide)
| Ты хочешь скользить со мной, дробовик (ты хочешь скользить, скользить, скользить)
|
| Baby, pop somethin' (Pop somethin')
| Детка, нажми что-нибудь (нажми что-нибудь)
|
| Go up and down like you dropped somethin' (Go up and down)
| Идите вверх и вниз, как будто вы что-то уронили (Идите вверх и вниз)
|
| You wanna ride with me, shotgun (You wanna ride with me)
| Ты хочешь поехать со мной, дробовик (ты хочешь поехать со мной)
|
| Shotgun, shotgun (Shot, shot, shot, shot)
| Дробовик, дробовик (выстрел, выстрел, выстрел, выстрел)
|
| I’ma pop up, tell me where the fuck you at?
| Я всплываю, скажи мне, где ты, черт возьми?
|
| You get upset, you do some shit you gon' regret
| Ты расстраиваешься, делаешь дерьмо, о котором будешь жалеть.
|
| It was dark, it was late, you were gone
| Было темно, было поздно, тебя не было
|
| Don’t leave me alone in the dark thinkin' 'bout you
| Не оставляй меня одного в темноте, думая о тебе
|
| Ridin' shotgun, let the AC blow through your hair (Your hair, hair)
| Катаюсь на дробовике, пусть переменный ток проходит через твои волосы (твои волосы, волосы)
|
| I secured this bag already, ain’t got no care (No care, care)
| Я уже закрепил эту сумку, мне все равно (без забот, без забот)
|
| Tell them bitches get off your dick, girl, it ain’t fair (It ain’t fair, fair)
| Скажи им, что суки отстанут от твоего члена, девочка, это несправедливо (это несправедливо, честно)
|
| Let’s go flawless shopping, girl, this shit is rare (Shit is rare, rare, rare)
| Пойдем по безупречным покупкам, девочка, это дерьмо редкое (Дерьмо редкое, редкое, редкое)
|
| Baby, pop somethin' (Pop, pop, pop)
| Детка, хлопни что-нибудь (Поп, поп, поп)
|
| Baby, they can’t stop nothin' (They can’t stop, stop, stop)
| Детка, они ничего не могут остановить (они не могут остановиться, остановиться, остановиться)
|
| You wanna ride with me, shotgun (You wanna ride, ride, ride)
| Ты хочешь покататься со мной, дробовик (ты хочешь покататься, покататься, покататься)
|
| You wanna slide with me, shotgun (You wanna slide, slide, slide)
| Ты хочешь скользить со мной, дробовик (ты хочешь скользить, скользить, скользить)
|
| Baby, pop somethin' (Pop, pop, pop, pop)
| Детка, хлопни что-нибудь (Поп, поп, поп, поп)
|
| Go up and down like you dropped somethin' (Go up, up, up, up)
| Идите вверх и вниз, как будто вы что-то уронили (Идите вверх, вверх, вверх, вверх)
|
| You wanna ride with me, shotgun (Gon' ride, ride, ride)
| Ты хочешь покататься со мной, дробовик (Собираешься кататься, кататься, кататься)
|
| Shotgun (Gun), shotgun | Дробовик (пистолет), дробовик |