| Yeah, nigga, this shit real out here
| Да, ниггер, это настоящее дерьмо
|
| Runnin' through the red light, lookin' through your rearview
| Бегите на красный свет, смотрите в зеркало заднего вида
|
| Nigga might just sneak up on the car and try to spray you
| Ниггер может просто подкрасться к машине и попытаться обрызгать тебя
|
| Playin' for keeps out here in the A
| Играю за то, чтобы держаться здесь, в A
|
| It’s been a long time comin'
| Это было давно
|
| Aw, they ain’t think I’m gettin' my bag, ayy
| Ой, они не думают, что я получу свою сумку, ауу
|
| Rain it up and gave 'em a sad face
| Дождь и дал им грустное лицо
|
| Now anywhere around the globe, you rep the gang and you got rank, yeah
| Теперь в любой точке земного шара ты представляешь банду и получаешь звание, да
|
| Gotta converse with the manager when I walk inside the bank, yeah
| Должен поговорить с менеджером, когда я войду в банк, да
|
| Who would ever think they was sleepin' on me?
| Кто бы мог подумать, что они спят на мне?
|
| Goyard with a half a million on me
| Гоярд с полмиллиона на мне
|
| R&D's, it’s like I’m possessed
| R&D, как будто я одержим
|
| All these diamonds on my chest
| Все эти бриллианты на моей груди
|
| Sleepin' on the floor had made my heart colder
| Сон на полу сделал мое сердце холоднее
|
| They try to make it hard for me, I never falter
| Они пытаются усложнить мне жизнь, я никогда не дрогну
|
| Gotta say I’m good, I’m on the ESPY’s
| Должен сказать, что я в порядке, я на ESPY
|
| I made millions by the day, check my chest piece
| Я зарабатывал миллионы каждый день, посмотри на мою грудь
|
| Try to take care of my family the best I know how
| Стараюсь заботиться о моей семье, как умею
|
| Bought myself a mansion, now I gotta buy everybody a house
| Купил себе особняк, теперь я должен купить всем дом
|
| Takin' care of my bitches like the mother of my child
| Забочусь о своих суках, как о матери моего ребенка
|
| God know all my brothers sin, I gotta blow this trial
| Бог знает, все мои братья грешат, я должен провалить это испытание
|
| You don’t get no guidance out the trenches to make it out
| Вы не получаете никакого руководства из траншей, чтобы сделать это
|
| God knows I’ll never give up on you, never will
| Бог знает, я никогда не откажусь от тебя, никогда
|
| Shit gettin' hectic with the niggas that ya kill for
| Дерьмо становится беспокойным с нигерами, за которых ты убиваешь
|
| Money got me hesitant, what I got to live for?
| Деньги заставили меня колебаться, для чего мне жить?
|
| All this fame gettin' terrible
| Вся эта слава становится ужасной
|
| All these rings and Berettas
| Все эти кольца и Беретты
|
| Flawless victory, change the weather
| Безупречная победа, изменить погоду
|
| Hurricane, natural disaster
| Ураган, стихийное бедствие
|
| Pour the lean for the bastards
| Налей постное для ублюдков
|
| Take the jet across the atlas
| Возьмите самолет через атлас
|
| God I pray I forget my dada
| Боже, я молюсь, чтобы я забыл своего папу
|
| 'Cause I didn’t grow up to be average
| Потому что я не вырос средним
|
| All the times he lied to me, ya gave up on my arteries
| Все время, когда он лгал мне, ты отказывался от моих артерий
|
| I was such a worried child, just wanted you to be a part of me
| Я был таким беспокойным ребенком, просто хотел, чтобы ты был частью меня
|
| Fishscale projects made a man out me
| Проекты Fishscale сделали из меня мужчину
|
| Sleepin' on the carpet made a man out me
| Сон на ковре сделал из меня мужчину
|
| Full of medication, I wouldn’t change it
| Полный лекарств, я бы не изменил его
|
| I was once broke but no complainin'
| Я когда-то был на мели, но не жалуюсь
|
| I finally start to embrace that I’m famous
| Я наконец начинаю понимать, что я знаменит
|
| It’s hard for me to erase when I was nameless
| Мне трудно стереть, когда я был безымянным
|
| Aw, they ain’t think I’m gettin' my bag, ayy
| Ой, они не думают, что я получу свою сумку, ауу
|
| Rain it up and gave 'em a sad face
| Дождь и дал им грустное лицо
|
| Now anywhere around the globe, you rep the gang and you got rank, yeah
| Теперь в любой точке земного шара ты представляешь банду и получаешь звание, да
|
| Gotta converse with the manager when I walk inside the bank, yeah
| Должен поговорить с менеджером, когда я войду в банк, да
|
| Who would ever think they was sleepin' on me?
| Кто бы мог подумать, что они спят на мне?
|
| Goyard with a half a million on me
| Гоярд с полмиллиона на мне
|
| R&D's, it’s like I’m possessed
| R&D, как будто я одержим
|
| All these diamonds on my chest
| Все эти бриллианты на моей груди
|
| Awww, oh
| Оууу, о
|
| Awww, oh
| Оууу, о
|
| Awww, oh
| Оууу, о
|
| Awww
| Оууу
|
| Runnin' through the red light, lookin' through your rearview
| Бегите на красный свет, смотрите в зеркало заднего вида
|
| Nigga might just sneak up on the car and try to spray you
| Ниггер может просто подкрасться к машине и попытаться обрызгать тебя
|
| Aw, they ain’t think I’m gettin' my bag, ayy
| Ой, они не думают, что я получу свою сумку, ауу
|
| Ran it up and gave 'em a sad face
| Запустил его и дал им грустное лицо
|
| Who would ever think they’d ever sleep on me?
| Кто бы мог подумать, что они когда-нибудь будут спать на мне?
|
| Who would ever?
| Кто бы когда-нибудь?
|
| Who would ever think they’d sneak diss me?
| Кто бы мог подумать, что они будут подкрадываться ко мне?
|
| Who would ever?
| Кто бы когда-нибудь?
|
| Ah, these bitches are possessed
| Ах, эти суки одержимы
|
| By these VVS' glarin' off my chest
| Этими ВВС яростно смотрю на мою грудь.
|
| Awww, oh
| Оууу, о
|
| Awww | Оууу |