Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mind Blown, исполнителя - Future. Песня из альбома First Class Flights, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 03.03.2013
Лейбл звукозаписи: Harlem king entertainment
Язык песни: Английский
Mind Blown(оригинал) |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
That money got my mind blown, money got my mind blown |
Money got my mind blown blown blown blown |
That money got my mind blown, money got my mind blown |
Money got my mind blown blown blown blown |
The feds tapping phones so I talk in codes |
The shit jumping out the gym I ain’t talking pros |
Polo on my draws, Bentley in my drive way |
I was in the trap when you was on Myspace |
Money on my mind state, increase the crime rate |
Pinky Ring so big you can see it on the blind day |
Car game irate, we park outside |
SS on it and that’s.for south side |
Outside pulling, duice and the juices |
Two two cups on me, shout out to Houston |
We got a problem Houston, they take on style they boostin' |
They Lame Man, they hoes knew it |
They lame man, they hoes knewit |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
That money got my mind blown, money got my mind blown |
Money got my mind blown blown blown blown |
That money got my mind blown, money got my mind blown |
Money got my mind blown blown blown blown |
Future — Billie Jean… Reincarnated |
You bitch be too fascinated, with my conversation |
Get a load of me, and u hallucinatin |
I’m hypnotizin ladies I got em in the matrix |
Switch with the youngs go put the lama, go put your camera |
Never blend in cause I always stand out |
You not came up, brought the swag I got some benz up |
Have two cups of dirty, my necklace on the birdy |
And I ball for the Hall of Fame — James Worthy! |
And I’m drinking on Magic, (why that?) Yellow & Purple |
You can have a sip, if you gettin thirsty |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
Dirty got my mind gone, that money got my my mind blown |
That money got my mind blown, money got my mind blown |
Money got my mind blown blown blown blown |
That money got my mind blown, money got my mind blown |
Money got my mind blown blown blown blown |
My man gone hard, I go harder |
Bust it for me baby girl, do the miss Parker |
She super thick, my little college chick |
Is she down the kiss another girl she with that freaky shit |
Flex, I must admit show my ass like my breaks down when I’m on public |
I’ll be ballin bitch |
I’m walking liqd (SQUADDDD), sixty on my wrist |
Hundred on my neck screaming bitch I got that check |
Stop playing with em, girl back it off |
Drop you bands on yo foreheads, stack it up |
Waka flocka hand a vip that bitch is acting up |
Acking up, acking up, acking up, stacking up |
Ум Взорван(перевод) |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум |
Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали |
Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум |
Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали |
Федералы прослушивают телефоны, поэтому я говорю кодами |
Дерьмо, выпрыгивающее из спортзала, я не говорю о профессионалах |
Поло на моих тягах, Бентли на моем пути |
Я попал в ловушку, когда ты был на Myspace |
Деньги в моем сознании, увеличение уровня преступности |
Pinky Ring такой большой, что вы можете увидеть его в слепой день |
Автомобильная игра в ярости, мы паркуемся снаружи |
SS на нем и это.для южной стороны |
Вне потянув, duice и соки |
Две две чашки на мне, кричи Хьюстону |
У нас есть проблема Хьюстон, они берут стиль, который они повышают |
Они Хромой Человек, они мотыги знали это |
Они хромой человек, они мотыги знали это |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум |
Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали |
Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум |
Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали |
Будущее — Билли Джин… Реинкарнация |
Ты, сука, слишком увлечен моим разговором |
Получите нагрузку от меня, и вы галлюцинации |
Я гипнотизер, дамы, я получил их в матрице |
Поменяйся с молодежью, поставь ламу, поставь камеру |
Никогда не сливайся, потому что я всегда выделяюсь |
Ты не подошел, принес хабар, у меня есть бенз. |
Выпей две чашки грязного, мое ожерелье на птичке |
И я баллотируюсь в Зал славы — Джеймс Уорти! |
И я пью Magic, (почему?) Yellow & Purple |
Вы можете сделать глоток, если хотите пить |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Грязь свела меня с ума, эти деньги свели меня с ума |
Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум |
Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали |
Эти деньги взорвали мой разум, деньги взорвали мой разум |
Деньги взорвали мой разум, взорвали, взорвали, взорвали |
Мой мужчина стал жестче, я иду сильнее |
Разорви это для меня, девочка, сделай мисс Паркер |
Она очень толстая, моя маленькая девчонка из колледжа. |
Она хочет поцеловать другую девушку, она с этим причудливым дерьмом |
Флекс, я должен признать, показываю свою задницу, как мои нервы, когда я на публике |
Я буду сукой |
Я иду liqd (SQUADDDD), шестьдесят на моем запястье |
Сотня на моей шее, кричащая сука, я получил этот чек |
Прекрати играть с ними, девочка, отвернись |
Бросьте свои полосы на лоб, сложите их |
Вака стая вручает вип, что сука капризничает |
Поднимите, поднимите, поднимите, сложите |