| All night games left me rescue trained
| Все ночные игры оставили меня обученным спасать
|
| I know the way
| я знаю дорогу
|
| I know the way to get out and get to you
| Я знаю, как выйти и добраться до тебя
|
| All my weight shifts from hip to leg
| Весь мой вес переносится с бедра на ногу
|
| I know the way
| я знаю дорогу
|
| I know the way to get out and get to you
| Я знаю, как выйти и добраться до тебя
|
| And I know where we go from here
| И я знаю, куда мы идем отсюда
|
| But we cannot stay forever
| Но мы не можем остаться навсегда
|
| When we’re cut to the bone
| Когда мы изранены до костей
|
| Are we leaving alone
| Мы уезжаем одни
|
| Yeah I know we are both strong willed
| Да, я знаю, что мы оба сильные духом
|
| But we can’t resist forever
| Но мы не можем сопротивляться вечно
|
| If we won’t take control
| Если мы не возьмем под контроль
|
| Can we only let go?
| Можем ли мы только отпустить?
|
| All this way just to test my strength?
| Весь этот путь только для того, чтобы проверить мою силу?
|
| I know the same, I know the same
| Я знаю то же самое, я знаю то же самое
|
| Way to go to get to you
| Как добраться до вас
|
| Far way to fall
| Далекий путь к падению
|
| I know how it feels to fall without you here
| Я знаю, каково это падать без тебя здесь
|
| In your arms
| В ваших руках
|
| I know how it feels to be without you
| Я знаю, каково это быть без тебя
|
| How it feels to live without you
| Каково это жить без тебя
|
| How it feels to have to let you go
| Каково это — отпустить тебя
|
| And I don’t know where we go from here
| И я не знаю, куда мы идем отсюда
|
| But we cannot stay forever
| Но мы не можем остаться навсегда
|
| When we’re cut to the bone
| Когда мы изранены до костей
|
| Are we leaving alone
| Мы уезжаем одни
|
| Yeah I know we are both strong willed
| Да, я знаю, что мы оба сильные духом
|
| But we can’t resist forever
| Но мы не можем сопротивляться вечно
|
| If we won’t take control
| Если мы не возьмем под контроль
|
| Can we only let go?
| Можем ли мы только отпустить?
|
| So very deep in a winless war
| Так глубоко в беспроигрышной войне
|
| We’ve forgot what we’re fighting for
| Мы забыли, за что сражаемся
|
| Only moments of truce
| Только моменты перемирия
|
| Just to tend to our wounds
| Просто чтобы залечить наши раны
|
| I am braced for a long last night
| Я готов к долгой прошлой ночи
|
| And a turn of nasty weather
| И череда ненастной погоды
|
| When we’re cut to the bone
| Когда мы изранены до костей
|
| Are we leaving alone?
| Мы уходим одни?
|
| And I could, but I can’t lose you
| И я мог бы, но я не могу потерять тебя
|
| I could but I can’t lose you now
| Я мог бы, но я не могу потерять тебя сейчас
|
| And I could, but I can’t lose you
| И я мог бы, но я не могу потерять тебя
|
| I could but I can’t lose you now
| Я мог бы, но я не могу потерять тебя сейчас
|
| And I could, but I can’t lose you
| И я мог бы, но я не могу потерять тебя
|
| I could but won’t lose you now | Я мог бы, но не потеряю тебя сейчас |