| How To Start A Fire (оригинал) | Как Разжечь Огонь (перевод) |
|---|---|
| Let’s set this city ablaze | Давайте зажжем этот город |
| We’ll burn down the | Мы сожжем |
| Monuments and build | Памятники и постройки |
| Mountains in our place we | Горы на нашем месте мы |
| Could see everything | мог видеть все |
| We could start a fire and | Мы могли бы начать огонь и |
| All shine in it’s light | Все сияет в свете |
| Shine so bright we burn in | Сияй так ярко, мы сгораем |
| Eyes and heal the stories | Глаза и исцелить истории |
| Ending | Окончание |
| This is the last | Это последний |
| Time we will ever bleed to | Время, в которое мы когда-либо будем истекать кровью |
| Feel alive | Чувствовать живым |
| Consider | Рассмотреть возможность |
| This a rehearsal | Это репетиция |
| Your heart of hearts rekindled | Ваше сердце сердец возродилось |
| Catching the fruits of our | Ловить плоды нашего |
| Labors and holding our | Труды и проведение наших |
| Hearts in our hands | Сердца в наших руках |
| Waiting for you to sound a | Ждем, когда вы озвучите |
| Prayer in the form of a | Молитва в форме |
| Anchor replied by holding | Ведущий ответил, удерживая |
| You up in red skies bound | Вы в красных небесах связаны |
| By love | По любви |
| Let’s set this | Давайте установим это |
| City ablaze we’ll learn | Город пылает, мы узнаем |
| How to start a fire shine so | Как разжечь огонь так |
| Bright we burn our eyes | Ярко мы сжигаем глаза |
