| Una al mirada al suelo
| Взгляд на землю
|
| Un par de lágrimas
| пара слез
|
| Me retrasan el vuelo
| мой рейс задерживается
|
| A la felicidad
| К счастью
|
| Por eso hoy miro al cielo
| Вот почему сегодня я смотрю на небо
|
| Y recibo la paz con el consuelo
| И я получаю мир с утешением
|
| Y la seguridad
| и безопасность
|
| Te necesito para alcanzar
| Мне нужно, чтобы ты достиг
|
| Lo que no veo
| Чего я не вижу
|
| Y lo que vendrá
| и что будет
|
| Yo necesito tu mano
| мне нужна твоя рука
|
| Grande soberano y con tu paz
| Великий государь и с твоим миром
|
| Me atreveré a volar
| я осмелюсь летать
|
| Sobre todo mal
| в основном плохо
|
| Yo me elevo
| я встаю
|
| Sobre el viento que azota la paz
| На ветру, который хлещет мир
|
| Yo me elevo
| я встаю
|
| Sobre toda prueba y tempestad
| Над всеми испытаниями и бурями
|
| Yo me elevo
| я встаю
|
| Sobre todo afán y ansiedad
| Прежде всего рвение и тревога
|
| Yo me elevo (¡Yop!)
| Я получаю кайф (Йоп!)
|
| Sueño con alas
| Я мечтаю о крыльях
|
| Yo no sueño con capa
| Я не мечтаю с плащом
|
| La realidad te enseña
| реальность учит тебя
|
| La fantasía te atrapa
| фантазия ловит тебя
|
| No quiero fantasear mientras la vida se me escapa
| Я не хочу фантазировать, пока жизнь ускользает
|
| Yo decidí volar
| я решил лететь
|
| Sobre lo que el Sol me tapa
| О том, что солнце укрывает меня
|
| Sobre toda tormenta
| над каждой бурей
|
| Que amenaze mi sueño
| что угрожало моей мечте
|
| Levanto el rostro
| я поднимаю лицо
|
| Y sigo mi jornada con empeño
| И я продолжаю свой день с решимостью
|
| Voy con autoridad otorgada
| Я иду с предоставленными полномочиями
|
| Por Dios mi dueño
| Ей богу, мой хозяин
|
| Porque al de arriba
| потому что тот, что выше
|
| Todo problema se ve pequeño
| Каждая проблема выглядит маленькой
|
| Si viene algún gigante que en mi contra
| Если какой-нибудь великан пойдет против меня
|
| No me escondo
| я не скрываю
|
| Si no que en nombre de Jesús
| Если нет, то во имя Иисуса
|
| Con valentía respondo
| смело отвечаю
|
| Esta es la noticia
| это новости
|
| Si hay algo que me asfixia
| Если есть что-то, что душит меня
|
| Se que te tengo a ti
| я знаю, что у меня есть ты
|
| Tu eres mi Sol de justicia
| Ты мое Солнце справедливости
|
| Te necesito para alcanzar
| Мне нужно, чтобы ты достиг
|
| Lo que no veo
| Чего я не вижу
|
| Y lo que vendrá
| и что будет
|
| Yo necesito tu mano
| мне нужна твоя рука
|
| Grande soberano y con tu paz
| Великий государь и с твоим миром
|
| Me atreveré a volar
| я осмелюсь летать
|
| Te necesito para alcanzar
| Мне нужно, чтобы ты достиг
|
| Lo que no veo
| Чего я не вижу
|
| Y lo que vendrá
| и что будет
|
| Yo necesito tu mano
| мне нужна твоя рука
|
| Grande soberano y con tu paz
| Великий государь и с твоим миром
|
| Me atreveré a volar
| я осмелюсь летать
|
| No camino por vista
| я не хожу на вид
|
| Sino por visión
| но по видению
|
| Función no de lo ojos
| не функция глаза
|
| Función del corazón
| функция сердца
|
| Has echo mal de lejos
| Вы поступили неправильно издалека
|
| Inicierno su intención
| Начните свое намерение
|
| Lo cual me hace continuar
| что держит меня в движении
|
| Con mucha precaución
| с большой осторожностью
|
| No quiero equivocarme cuando esté decidiendo
| Я не хочу ошибаться, когда решаю
|
| Quiero cumplir mi meta
| Я хочу выполнить свою цель
|
| Quiero seguir creciendo
| Я хочу продолжать расти
|
| Sin que me contamine
| не загрязняя меня
|
| Con lo que determine
| С чем вы определите
|
| Seguir hacia adelante
| Иди вперед
|
| Y no virar por donde vine
| И не возвращайся туда, откуда я пришел
|
| Tomé una decisión
| Принять решение
|
| Que mi vida renueva
| что моя жизнь обновляется
|
| La cual borró el pasado
| который стер прошлое
|
| Tengo una vida nueva
| У меня новая жизнь
|
| Por ante los vientos
| Перед ветрами
|
| No me escondo en una cueva
| я не прячусь в пещере
|
| Si no levanto vuelo
| Если я не полечу
|
| Aunque truene y aunque llueva
| Хотя гремит гром и идет дождь
|
| (Se mi) naturaleza
| (Будь моей) природой
|
| Yo se que fuí llamado
| Я знаю, что меня звали
|
| Por eso si fracaso no me quedaré sentado
| Вот почему, если я потерплю неудачу, я не буду сидеть на месте
|
| Si no que con la fuerza de aquel que me ha llamado
| Если нет, то силой того, кто меня призвал
|
| Sigo la travesía hasta que haya terminado
| Я следую за путешествием, пока оно не закончится
|
| De noche y de día
| Ночь и день
|
| Sigues siendo mi guía
| ты все еще мой проводник
|
| Mi ayuda y mi paz
| моя помощь и мой мир
|
| Luz cuando hay oscuridad
| Свет, когда есть тьма
|
| Sostén en necesidad
| бюстгальтер в необходимости
|
| Mi descanso y mi tranquilidad
| Мой отдых и мой покой
|
| Eres mi verdad
| Ты моя правда
|
| Y hoy mas que nunca entiendo
| И сегодня как никогда я понимаю
|
| Lo que un día me dijistes
| Что однажды ты сказал мне
|
| Apartado de ti no hay nada que pueda hacer
| Кроме тебя я ничего не могу сделать
|
| Por eso hoy vuelvo y reconozco
| Вот почему сегодня я возвращаюсь и узнаю
|
| Que necesito que tomes control de mi vida
| Что мне нужно, чтобы ты взял под контроль мою жизнь
|
| Que seas tu quien dirija mis pasos
| Что ты будешь тем, кто направляет мои шаги
|
| Te necesito para alcanzar
| Мне нужно, чтобы ты достиг
|
| Lo que no veo
| Чего я не вижу
|
| Y lo que vendrá
| и что будет
|
| Yo necesito tu mano
| мне нужна твоя рука
|
| Grande soberano y con tu paz
| Великий государь и с твоим миром
|
| Me atreveré a volar | я осмелюсь летать |