| Coro
| хор
|
| De lo más profundo de mi corazón nace esta canción
| Из глубины моего сердца рождается эта песня
|
| Para adorar tú nombre
| поклоняться твоему имени
|
| De lo más profundo de mi corazón nace esta canción
| Из глубины моего сердца рождается эта песня
|
| Para que sepan los hombres
| чтобы мужчины знали
|
| Que tu eres parte de mí que eres real, porque te siento al pasar de las horas,
| Что ты часть меня, что ты настоящий, потому что я чувствую тебя, когда проходят часы,
|
| porque comienzo a temblar si me tocas
| потому что я начинаю дрожать, если ты прикасаешься ко мне
|
| Se que estas aquí, se que estas aquí en la alabanza de tu pueblo se te puede oír
| Я знаю, что ты здесь, я знаю, что ты здесь, чтобы прославить свой народ, тебя можно услышать
|
| En la alabanza de tu pueblo se te puede oír
| В похвале своего народа вы можете быть услышаны
|
| De lo más profundo yo te agradezco y así te doy Señor porque en ti yo permanezco
| Из самого глубокого я благодарю вас, и поэтому я даю вам Господа, потому что в вас я остаюсь
|
| Hoy te dedico esta canción y con bendición puedo exaltarte y brindarte mi
| Сегодня я посвящаю эту песню вам и с благословением могу возвысить вас и дать вам мой
|
| adoración
| поклонение
|
| Por esoyo por gracia doy, porque por gracia recibido y ahora soy un hombre
| Вот почему я даю по благодати, потому что я получил по благодати и теперь я человек
|
| decidido
| решил
|
| Y me libraste de la muerte y olvidaste mi pasado hoy puedo adorarte con el don
| И ты освободил меня от смерти и забыл мое прошлое сегодня, я могу обожать тебя с подарком
|
| que tu me has dado
| что ты дал мне
|
| Al pasar de las horas siento tu presencia, por ser mi creencia tu eres el Dios
| По прошествии часов я чувствую твое присутствие, потому что я верю, что ты Бог
|
| de la excelencia
| совершенства
|
| Por ser parte de mi estoy agradecido contigo he crecido, pues siempre me has
| За то, что ты часть меня, я благодарен тебе, я вырос, потому что ты всегда
|
| bendecido
| благословенный
|
| Por el resto de mis días te alabare y al final de mi camino se que venceré
| До конца своих дней я буду хвалить тебя и в конце пути знаю, что победю
|
| De lo más profundo eres parte de mí ser y solo en ti mi Dios confiare
| Из глубины души ты часть моего существа, и только в Тебя, мой Бог, я буду верить.
|
| Coro…
| Хор…
|
| Te agradezco de lo más profundo todas las bendiciones que tú me has entregado
| Я благодарю вас от всего сердца за все благословения, которые вы мне дали
|
| Hoy te canto de lo mas profundo porque aunque he fallado tu no me has dejado
| Сегодня я пою тебе из глубины души, потому что, хотя я потерпел неудачу, ты не оставил меня.
|
| TU presencia siempre me acompaña y aunque yo me alejo tu nunca me dejas
| ВАШЕ присутствие всегда сопровождает меня, и хотя я ухожу, ты никогда не оставляешь меня.
|
| Me tropiezo y tu me levantas porque después de la caída tu eres el que queda
| Я спотыкаюсь, и ты поднимаешь меня, потому что после падения ты тот, кто остается
|
| En las buenas y en las malas siempre estas conmigo, cuando no tenía nadie tú
| В хорошие времена и в плохие ты всегда со мной, когда ты ни у кого не был
|
| fuiste mi amigo
| ты был моим другом
|
| En los momentos de frío tú has sido mi abrigo y con tu fuerza derrotaste ya a
| В минуты холода ты был моим прибежищем и своей силой уже победил
|
| mis enemigos
| мои враги
|
| A ti entrego mi vida y mi confianza y a través de esta canción te doy mi
| Тебе я отдаю свою жизнь и свое доверие, и через эту песню я отдаю тебе свое
|
| alabanza
| хвалить
|
| Es por eso que hoy te canto de lo más profundo pues yo vivo agradecido y que lo
| Вот почему сегодня я пою вам из самой глубины, потому что я живу благодарным и что
|
| sepa el mudo
| знаю тупого
|
| … que tu eres parte de mí que eres real porque te siento al pasar de las
| …что ты часть меня, что ты настоящий, потому что я чувствую тебя, когда прохожу мимо
|
| horas, porque comienzo a temblar si me tocas
| часов, потому что меня начинает трясти, если ты прикасаешься ко мне
|
| Se que estas aquí, se que estas aquí, en la alabanza de tu pueblo que te puede
| Я знаю, что ты здесь, я знаю, что ты здесь, во славу своего народа, который может
|
| oír
| слышать
|
| En la alabanza de tu pueblo, se te puede oír
| В восхвалении твоего народа тебя можно услышать
|
| De lo más profundo de mi corazón, nace esta canción para que sepan los hombres | Из глубины моего сердца рождается эта песня, чтобы знали мужчины |