| Tal vez te sorprenda que te haya llamado
| Вы можете быть удивлены, что я позвонил вам
|
| Pero no soporto esta situación
| Но я терпеть не могу эту ситуацию
|
| He tratado pero no he logrado encontrar alivio pa' mi condición
| Я пытался, но не смог найти облегчения для своего состояния
|
| Reconozco que soy responsable
| Я признаю, что я несу ответственность
|
| Y que por culpa mía estoy en donde estoy
| И что из-за меня я там, где я
|
| Se que lo podía evitar
| Я знаю, что могу этого избежать
|
| Pero yo mismo ya no se quién soy
| Но я сам уже не знаю, кто я
|
| Te llamé porque me siento solo
| Я позвонил тебе, потому что я чувствую себя одиноким
|
| Y me está matando esta soledad
| И это одиночество убивает меня
|
| La gente me mencionó tu nombre
| Люди упоминали мне ваше имя
|
| Y me recordaron que tu eres real
| И они напомнили мне, что ты настоящий
|
| Me arrepiento por no haber actuado
| Я сожалею, что не поступил
|
| Cuando mis amigos me hablaron de ti
| Когда мои друзья рассказали мне о тебе
|
| Sé que nunca te supe apreciar
| Я знаю, что никогда не знал, как ценить тебя
|
| Sin embargo hoy estas aquí
| Но сегодня ты здесь
|
| Tantas veces que te rechacé
| Так много раз, что я отвергал тебя
|
| Que me hablabas y yo te ignoraba
| Что ты говорил со мной, а я тебя игнорировал
|
| Pero cuando te necesité
| Но когда я нуждался в тебе
|
| Tu llegaste justo a tiempo
| ты пришел как раз вовремя
|
| Cuando ya no quería vivir
| Когда я больше не хотел жить
|
| Y sentía que estaba perdido
| И я почувствовал, что потерялся
|
| Cuando estaba apunto de morir
| Когда я собирался умереть
|
| Tu llegaste justo a tiempo hasta mi
| Ты пришел ко мне как раз вовремя
|
| En tus brazos hoy quiero entregarme
| В твои объятия сегодня я хочу отдать себя
|
| No quiero alejarme de tu corazón
| Я не хочу уходить от твоего сердца
|
| Tu llegaste a mi para salvarme
| ты пришел ко мне, чтобы спасти меня
|
| Y a mi vida darle una nueva razón
| И дай моей жизни новую причину
|
| Me pregunto que hubiese pasado
| Интересно, что бы случилось
|
| Si no hubieras tu llegado hasta aquí
| Если бы вы не зашли так далеко
|
| Todavía no puedo creer
| я до сих пор не могу поверить
|
| Que llegaras y estés junto a mi
| Что ты придешь и будешь со мной
|
| Tantas veces que te rechacé
| Так много раз, что я отвергал тебя
|
| Que me hablabas y yo te ignoraba
| Что ты говорил со мной, а я тебя игнорировал
|
| Pero cuando te necesite
| Но когда ты мне нужен
|
| Tu llegaste justo a tiempo
| ты пришел как раз вовремя
|
| Cuando ya no quería vivir
| Когда я больше не хотел жить
|
| Y sentía que estaba perdido
| И я почувствовал, что потерялся
|
| Cuando estaba apunto de morir
| Когда я собирался умереть
|
| Tu llegaste justo a tiempo
| ты пришел как раз вовремя
|
| Reconozco que yo he sido un tonto
| Я признаю, что был дураком
|
| Y que me estaba hundiendo por mi actitud
| И что я тонул из-за своего отношения
|
| Pero ahora que te tengo cerca
| Но теперь, когда ты рядом
|
| Me has librado de mi esclavitud
| Ты освободил меня от моего рабства
|
| Me doy cuenta que lo que tu has hecho
| Я понимаю, что ты сделал
|
| Nadie en este mundo lo podía hacer
| Никто в этом мире не мог этого сделать
|
| Es por eso que agradezco que llegaras hasta aquí
| Вот почему я ценю, что ты зашел так далеко
|
| Pues me libraste con tu amor y tu poder
| Потому что ты освободил меня своей любовью и своей силой
|
| Tantas veces que te rechacé
| Так много раз, что я отвергал тебя
|
| Que me hablabas y yo te ignoraba
| Что ты говорил со мной, а я тебя игнорировал
|
| Pero cuando te necesite
| Но когда ты мне нужен
|
| Tu llegaste justo a tiempo
| ты пришел как раз вовремя
|
| Cuando ya no quería vivir
| Когда я больше не хотел жить
|
| Y sentía que estaba perdido
| И я почувствовал, что потерялся
|
| Cuando estaba apunto de morir
| Когда я собирался умереть
|
| Tu llegaste justo a tiempo
| ты пришел как раз вовремя
|
| Tantas veces que te rechac+e
| Так много раз, что я отвергал тебя
|
| Que me hablabas y yo te ignoraba
| Что ты говорил со мной, а я тебя игнорировал
|
| Pero cuando te necesité
| Но когда я нуждался в тебе
|
| Tu llegaste justo a tiempo
| ты пришел как раз вовремя
|
| Cuando ya no quería vivir
| Когда я больше не хотел жить
|
| Y sentía que estaba perdido
| И я почувствовал, что потерялся
|
| Cuando estaba apunto de morir
| Когда я собирался умереть
|
| Tu llegaste justo a tiempo hasta mi | Ты пришел ко мне как раз вовремя |