| Sun-Less (оригинал) | Без солнца (перевод) |
|---|---|
| Broken hands, so sans soleil | Сломанные руки, так что без солей |
| It lights my way through these | Он освещает мой путь через эти |
| empty streets at night. | пустые улицы ночью. |
| Dragging heels, the cold air stabs me | Волоча каблуки, холодный воздух пронзает меня |
| like a needle running with this thread | как игла с этой нитью |
| Scissors cut me dead and gone | Ножницы порезали меня замертво и ушли |
| living like the blade I carry | жить как лезвие, которое я ношу |
| I never thought of you | Я никогда не думал о тебе |
| living all alone, | жить в полном одиночестве, |
| scissors cut me dead I never felt | ножницы порезали меня мертвым, я никогда не чувствовал |
| like anyone could ever be | как кто-либо когда-либо мог быть |
| so far from home | так далеко от дома |
| The day begins | День начинается |
| when the music ends its days | когда музыка заканчивает свои дни |
| like these that I | такие, что я |
| wish I were somewhere else. | хотел бы я быть где-нибудь еще. |
| And I can’t forget my own name | И я не могу забыть свое имя |
| replace it with a voice | заменить его голосом |
| that carries on. | это продолжается. |
