| When there’s a rub
| Когда есть натирание
|
| We can talk for a while
| Мы можем поговорить некоторое время
|
| But I have sweet nothings to say
| Но мне нечего сказать
|
| You don’t want me anyway
| Ты все равно не хочешь меня
|
| You don’t want me anyway
| Ты все равно не хочешь меня
|
| So why?
| Так почему?
|
| Why should I stay?
| Почему я должен оставаться?
|
| So goodbye to you and your life
| Так что до свидания с вами и вашей жизнью
|
| Your new best friends
| Твои новые лучшие друзья
|
| Your confidence
| Ваша уверенность
|
| And I’ll be here when you get home
| И я буду здесь, когда ты вернешься домой
|
| Sitting half way
| Сидя на полпути
|
| Away from no where
| Вдали от ниоткуда
|
| Praying for our lips to touch
| Молимся, чтобы наши губы соприкоснулись
|
| Holding myself
| Держа себя
|
| For a second
| На секунду
|
| Just to catch a smile
| Просто поймать улыбку
|
| On this line
| В этой строке
|
| So goodbye to you and your life
| Так что до свидания с вами и вашей жизнью
|
| (Two months, eight weeks)
| (Два месяца, восемь недель)
|
| Your new best friends
| Твои новые лучшие друзья
|
| Your confidence
| Ваша уверенность
|
| (Turn my hours into days)
| (Превратите мои часы в дни)
|
| And I’ll be here when you get home
| И я буду здесь, когда ты вернешься домой
|
| (When you get home)
| (Когда доберешься до дома)
|
| So goodbye to you and your life
| Так что до свидания с вами и вашей жизнью
|
| (Two months, eight weeks)
| (Два месяца, восемь недель)
|
| Your new best friends
| Твои новые лучшие друзья
|
| Your confidence
| Ваша уверенность
|
| (Turn my hours into days)
| (Превратите мои часы в дни)
|
| And I’ll be here when you get home
| И я буду здесь, когда ты вернешься домой
|
| (When you get home)
| (Когда доберешься до дома)
|
| (I can’t feel the same about you anymore)
| (Я больше не могу чувствовать то же самое к тебе)
|
| So just like you said it would be
| Так что, как вы сказали, это будет
|
| (It's never easy)
| (Это никогда не бывает легко)
|
| I can’t feel this way about you anymore
| Я больше не могу так к тебе относиться
|
| So just like you said it would be
| Так что, как вы сказали, это будет
|
| (It's never easy)
| (Это никогда не бывает легко)
|
| I can’t feel the same
| Я не могу чувствовать то же самое
|
| I can’t feel this way
| я так не чувствую
|
| I can’t feel the same about you anymore
| Я больше не могу чувствовать к тебе то же самое
|
| (It's never easy)
| (Это никогда не бывает легко)
|
| About you anymore
| О тебе больше
|
| (It's never easy)
| (Это никогда не бывает легко)
|
| No… I can’t feel this way
| Нет... я не могу так себя чувствовать
|
| I can’t feel the same about you anymore
| Я больше не могу чувствовать к тебе то же самое
|
| (It's never easy)
| (Это никогда не бывает легко)
|
| About you anymore
| О тебе больше
|
| (It's never easy)
| (Это никогда не бывает легко)
|
| About you anymore | О тебе больше |