| We're sinking, sinking into the sea, | Мы погружаемся, погружаемся в море, |
| We're drinking, drinking our way to hell. | Мы пьём, пьём на пути в ад, |
| There's nothing we can do to save the skin on our backs again. | Но мы снова ничего не можем сделать, чтобы спасти свою шкуру |
| - | - |
| So I'll just sit back and just pretend that it's all better. | Так, что я просто расслаблюсь и притворюсь, что так даже лучше, |
| And I'm sinking deeper and deeper into the cracks. | И я погружаюсь всё глубже и глубже в пропасть |
| - | - |
| Stop thinking, start making sense. | Перестань думать, стань понятным |
| - | - |
| You're thinking, thinking what the fuck happened to me. | Ты думаешь, думаешь, что же, черт возьми, случилось со мной, |
| You're working, working yourself into a mess. | Ты превращаешь, превращаешь себя чёрт знает во что, |
| There's nothing you can do to save yourself from happiness. | Но ты ничего не сможешь сделать, чтобы спастись от счастья |
| - | - |
| So I'll just sit back and just pretend that it's all better. | Так, что я просто расслаблюсь и притворюсь, что так даже лучше, |
| And I'm sinking deeper and deeper into the cracks. | И я погружаюсь всё глубже и глубже в пропасть |
| - | - |
| Stop thinking, start making sense to me. | Перестань думать, стань понятным для меня |
| - | - |
| I used to mean something to you, | Я что-то значил для тебя, |
| But now I'm tired and alone. | Но теперь я уставший и одинокий, |
| I used to mean something to you, | Я что-то значил для тебя, |
| Locked out and left you in the cold. | Заперся и оставил тебя снаружи |
| - | - |
| I used to mean something to you, | Я что-то значил для тебя, |
| But now I'm tired and alone. | Но теперь я уставший и одинокий, |
| I used to mean something to you, | Я что-то значил для тебя, |
| Locked out and left you in the cold. | Заперся и оставил тебя снаружи |