Перевод текста песни Nails - Funeral For A Friend

Nails - Funeral For A Friend
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nails , исполнителя -Funeral For A Friend
В жанре:Пост-хардкор
Дата выпуска:13.12.2016
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Nails (оригинал)Ногти (перевод)
I’m never going to change, I’m Я никогда не изменюсь, я
Never going to change a thing and Никогда не собираюсь ничего менять и
What is there to gain, pretending Что можно получить, притворяясь
You’re something when you’re not Ты что-то, когда ты не
And there’s nothing left of how things used to be И ничего не осталось от того, что было раньше
To nail the blame of your mistakes to anyone but you Перекладывать вину за свои ошибки на кого угодно, кроме себя
I’m cutting the cord; Я перерезаю шнур;
I’m cutting the cord that keeps me Я перерезаю шнур, который держит меня
I’m cutting the ties; Я разрываю галстуки;
I’m cutting the ties that Я разрываю связи, которые
Bind my feet to the ground Привяжи мои ноги к земле
It’s getting harder to stay true Становится все труднее оставаться верным
When we were younger but that’s Когда мы были моложе, но это
Not to say we should give in Не сказать, что мы должны сдаться
To nail the blame of your mistakes to anyone but you Перекладывать вину за свои ошибки на кого угодно, кроме себя
I’m cutting the cord; Я перерезаю шнур;
I’m cutting the cord that keeps me Я перерезаю шнур, который держит меня
I’m cutting the ties; Я разрываю галстуки;
I’m cutting the ties that Я разрываю связи, которые
Bind my feet to the ground, my head in the sand Привяжи мои ноги к земле, голову в песок
And when did the doors start to И когда двери начали
Close and why did we just turn away? Близко, и почему мы просто отвернулись?
In favour of some passing В пользу прохождения
Trend that lets us down everyday Тенденция, которая подводит нас каждый день
And do we believe in the words? И верим ли мы словам?
Do we believe in the words that Верим ли мы в слова, которые
We say when we’re screaming in Мы говорим, когда кричим
Each other’s faces just like the good old days?Лица друг друга, как в старые добрые времена?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: