| What had been had happened? | Что случилось? |
| Say what
| Чего-чего
|
| Dyin' to be tryin' but comfy in the cut
| Умереть, чтобы попытаться, но удобно в разрезе
|
| See I be gettin' four from the score, plus three more
| Смотрите, я получаю четыре по счету плюс еще три
|
| And I’ll be damned if you treat me like some whore
| И будь я проклят, если ты будешь обращаться со мной как с какой-то шлюхой
|
| I be fun lovin', money makin', record breakin'
| Я люблю веселиться, зарабатывать деньги, бить рекорды
|
| Milk shakin', drug takin', never fakin', end of statement
| Молоко качает, принимает наркотики, никогда не притворяется, конец заявления
|
| Crime don’t pay but it’s off the books
| Преступление не платит, но это не в книгах
|
| All the taxes I pay goes straight to crooks
| Все налоги, которые я плачу, идут прямо мошенникам
|
| Back to what had happened
| Назад к тому, что произошло
|
| I was chillin' round the way with a woman
| Я отдыхал по пути с женщиной
|
| In her thirties and a nice Montrochet
| Ей за тридцать и хороший Монтроше
|
| I be like they be when they be out in West berry
| Я буду таким, как они, когда они в Западной Берри
|
| Unnecessary with the wisecrack commentary
| Ненужный с остроумным комментарием
|
| They don’t understand, if they keep buildin' cars
| Они не понимают, если продолжают строить машины
|
| I’ll keep burning them and leavin' them scars
| Я буду продолжать сжигать их и оставлять шрамы
|
| But that’s what happens when you lost your mind
| Но это то, что происходит, когда вы сошли с ума
|
| Talkin' out of school puts you back behind it
| Говоря вне школы, ты возвращаешься за нее
|
| What had happened?
| Что случилось?
|
| Livin' it up, baby, layin' it down
| Живи, детка, клади это
|
| Constables chasin' me from town to town
| Констебли преследуют меня из города в город
|
| Like Nino Brown takin' over the Carter
| Как Нино Браун, берущий на себя Картера
|
| Cash money boy and I ain’t your father
| Мальчик с наличными деньгами, и я не твой отец
|
| Fun Lovin' is my name
| Fun Lovin 'это мое имя
|
| Lovin' is my game, never laid no blame
| Любовь - это моя игра, я никогда не виню
|
| Never walked in shame
| Никогда не стыдился
|
| Never known to play
| Никогда не играл
|
| People askin' why? | Люди спрашивают, почему? |
| Why he dress so fly?
| Почему он одевается так летать?
|
| Why he with the dime? | Почему он с монеткой? |
| Why he havin' fun all of the time?
| Почему он все время веселится?
|
| It’s because I rock when I rock and I rock when I’m not
| Это потому, что я зажигаю, когда зажигаю, и зажигаю, когда нет
|
| So I’m hot when I’m not, that’s why
| Так что я горячий, когда я не, вот почему
|
| Chillin', chillin' Jacob Dylan, tastes great
| Chillin ', chillin 'Jacob Dylan, вкус отличный
|
| But I’m not less fillin'
| Но я не меньше наполняю
|
| They broke up the party when they let one fly
| Они разогнали вечеринку, когда позволили одному летать
|
| Promoter’s in the corner with some guy, askin' why?
| Промоутер в углу с каким-то парнем, спрашивает, почему?
|
| Live and direct from the passenger side
| Живите и прямо со стороны пассажира
|
| Open up baby, just one more time
| Открой, детка, еще раз
|
| What had happened? | Что случилось? |