| Sand in my socks,
| Песок в моих носках,
|
| and tears in my eyes,
| и слезы на глазах,
|
| blood on my hands,
| кровь на моих руках,
|
| and smoke in the skies.
| и дым в небе.
|
| My brothers are gone
| Мои братья ушли
|
| and i’m numb to the pain,
| и я оцепенел от боли,
|
| can’t pick up the phone,
| не могу взять трубку,
|
| now i’m dreamin again…
| теперь я снова мечтаю...
|
| y’all can’t relate
| вы все не можете относиться
|
| i’m all by myself
| я совсем один
|
| where can i turn.
| куда я могу обратиться.
|
| When there’s nobody else.
| Когда больше никого нет.
|
| i’m back in the world.
| я вернулся в мир.
|
| And i’m livin your lie
| И я живу твоей ложью
|
| i smile at the girls.
| я улыбаюсь девушкам.
|
| But i’m dying inside…
| Но я умираю внутри…
|
| Where do i begin?
| С чего мне начать?
|
| New York city.
| Нью-Йорк.
|
| The place that has become my friend
| Место, которое стало моим другом
|
| i’ve walked my pain
| я прошла через свою боль
|
| over your streets
| над твоими улицами
|
| once again
| снова
|
| yet you’re always there for me
| но ты всегда рядом со мной
|
| for me…
| для меня…
|
| I’m on the westside.
| Я на западной стороне.
|
| And i’m down by the river
| И я вниз по реке
|
| my dog starts to bark.
| моя собака начинает лаять.
|
| And the wind starts to whimper.
| И ветер начинает скулить.
|
| There’s not enough time
| Недостаточно времени
|
| to leave it all behind,
| оставить все это позади,
|
| I see all you love
| Я вижу все, что ты любишь
|
| my voice in your mind…
| мой голос в твоей голове…
|
| Drag the river for my soul.
| Перетащите реку за мою душу.
|
| And dust my sugar from the fold. | И пыль мой сахар со складок. |
| Although my sins are gettin cold.
| Хотя мои грехи остывают.
|
| Drag the river for my soul.
| Перетащите реку за мою душу.
|
| Where do i begin?
| С чего мне начать?
|
| New York city.
| Нью-Йорк.
|
| The place that has become my friend.
| Место, которое стало моим другом.
|
| I’ve walked my pain over your’s streets once again…
| Я снова прошелся своей болью по твоим улицам…
|
| Yet you’re always there for me
| Но ты всегда рядом со мной
|
| Drag the river for my soul.
| Перетащите реку за мою душу.
|
| And dust my sugar from the fold
| И пыль мой сахар со складок
|
| although my sins are gettin cold.
| хотя мои грехи остывают.
|
| Drag the river for my soul.
| Перетащите реку за мою душу.
|
| Where do i begin?
| С чего мне начать?
|
| New York city.
| Нью-Йорк.
|
| The place that has become my friend
| Место, которое стало моим другом
|
| i’ve walked my pain
| я прошла через свою боль
|
| over your streets once again…
| снова по твоим улицам...
|
| yet your’e always there for me
| но ты всегда рядом со мной
|
| …for me.
| …для меня.
|
| Where do i begin?
| С чего мне начать?
|
| New York city.
| Нью-Йорк.
|
| The place that has become my friend
| Место, которое стало моим другом
|
| i’ve walked my pain
| я прошла через свою боль
|
| over your streets once again…
| снова по твоим улицам...
|
| yet your’e always there for me
| но ты всегда рядом со мной
|
| …for me. | …для меня. |