| 5 to 7 minutes to go, can you feel this?
| Осталось 5-7 минут, вы это чувствуете?
|
| Your life on the streets is done, forget the business
| Твоя уличная жизнь окончена, забудь о делах
|
| You get what you give, another day another dead one
| Вы получаете то, что даете, еще один день, еще один мертвый
|
| Picture me out on the edge with the half a tonne
| Представьте меня на краю с полтонны
|
| Tryin' to move it on up, tryin' to move the fuck out
| Пытаюсь переместить его вверх, пытаюсь переместить нахер
|
| You ain’t Billy the kid, you ain’t no ghetto son with clout
| Ты не ребенок Билли, ты не сын гетто с влиянием
|
| No doubt you had it hard, just a shard from the mirror
| Без сомнения, тебе было тяжело, просто осколок от зеркала
|
| That went out
| Это вышло
|
| Yeah we’re all very worried about you
| Да, мы все очень беспокоимся о тебе
|
| Yeah we’re all very worried about you
| Да, мы все очень беспокоимся о тебе
|
| And if you fly high again they gonna, bag you up
| И если ты снова взлетишь высоко, они тебя упакуют
|
| And if you fly high again they gonna bag you up, bag you up
| И если ты снова взлетишь высоко, они тебя засунут в мешок, засунут в мешок.
|
| And if you fly high again they gonna, bag you up
| И если ты снова взлетишь высоко, они тебя упакуют
|
| And if you fly high again they gonna bag you up, bag you up
| И если ты снова взлетишь высоко, они тебя засунут в мешок, засунут в мешок.
|
| You was a little out of line but you acted like you cared
| Вы были немного не в духе, но вели себя так, как будто вам не все равно
|
| And from now on, your life, and his, forever bare
| И отныне твоя жизнь и его навеки голые
|
| I’m out on the streets, hearin' bullshit for weeks
| Я на улице, неделями слышу ерунду
|
| I think it’s time for you and me to meet
| Я думаю, пришло время нам с тобой встретиться
|
| And if it’s all minor scales and the check ain’t in the mail
| И если это все мелкие весы и чек не на почте
|
| While you feelin' like you failed, wind blowin' past your sail
| Пока вы чувствуете, что потерпели неудачу, ветер дует мимо вашего паруса
|
| Nice place to live now son, where you gonna run?
| Хорошее место для жизни, сынок, куда ты собираешься бежать?
|
| Understand where we comin' from, put down the gun | Пойми, откуда мы, опусти пистолет |