| «Everybody be cool, this is a robbery!»
| «Всем спокойно, это ограбление!»
|
| «Any of you fucking pricks move
| «Кто-нибудь из вас, чертовы уколы, двигается
|
| And I’ll execute every motherfucking last one of you!»
| И я казню каждого из вас до последнего!»
|
| Me and Fast got the gats, we’re out to rob the bank
| У меня и Фаста есть очки, мы собираемся ограбить банк
|
| We got Steve outside carrying a full pack
| Мы вытащили Стива на улицу с полным рюкзаком
|
| Now everything’s cool and everything’s smooth
| Теперь все круто и все гладко
|
| Hey that’s smooth…
| Эй, это гладко…
|
| I walked up to the teller, I gave her the letter
| Я подошел к кассиру, я дал ей письмо
|
| She gives me the loot with puckered up lips and a wink
| Она дает мне добычу с поджатыми губами и подмигивая
|
| That I found cute and I said, «Baby, baby, baby…»
| Это мне показалось милым, и я сказал: «Детка, детка, детка…»
|
| Is this some karmic-chi love thing happening here baby or what?
| Здесь происходит какая-то кармическая любовь, детка, или что?
|
| By that time Fast tapped me with the 9
| К тому времени Фаст ударил меня 9
|
| He said it was time to blow, you know
| Он сказал, что пришло время взорвать, вы знаете
|
| So out the door we go back to the ride with Steve inside
| Итак, за дверью мы возвращаемся к поездке со Стивом внутри
|
| And alive, and off we drive
| И жив, и мы едем
|
| See, I hurt my lower lumbar, you know we’ll never get far
| Видишь ли, я повредил поясницу, ты знаешь, что мы никогда не уйдем далеко
|
| Riding around in a stolen police car
| Езда в угнанной полицейской машине
|
| So we dropped it off and piled in a Caddy
| Итак, мы бросили его и погрузили в Caddy
|
| Steve was driving because I had to talk to my man about something
| Стив был за рулем, потому что мне нужно было поговорить с моим мужчиной о чем-то
|
| «Look, I don’t know anything about any fucking set-up
| «Послушай, я ничего не знаю ни о какой гребаной подставе.
|
| You can torture me all you want…»
| Можешь мучить меня сколько хочешь…»
|
| «Torture you, that’s good, that’s a good idea, I like that one.»
| «Мучу тебя, это хорошо, это хорошая идея, мне нравится эта».
|
| Running around robbing banks
| Бегать грабить банки
|
| All whacked off of Scooby Snacks
| Все съел Scooby Snacks
|
| Running around robbing banks
| Бегать грабить банки
|
| All whacked off of Scooby Snacks
| Все съел Scooby Snacks
|
| And I don’t give a fuck about the hell’s gate
| И мне плевать на адские врата
|
| Ain’t punkin' the crowd and I’m still standing up straight
| Не пугаю толпу, и я все еще стою прямо
|
| So, we pull these jobs to make a little money
| Итак, мы тянем эти работы, чтобы заработать немного денег
|
| No one gets hurt if they don’t act funny
| Никто не пострадает, если не будет вести себя смешно
|
| On the way to the yacht, we almost got caught
| По пути на яхту чуть не попались
|
| Fast is shooting mailboxes, not knowing where the cop is, yeah
| Быстро стрелять по почтовым ящикам, не зная, где полицейский, да
|
| They’re at the Dunkin Donuts, adjacent from the Fromans'
| Они в Dunkin Donuts, рядом с рестораном Fromans.
|
| Whose mailbox Fast had just exploded
| Чей почтовый ящик Фаст только что взорвался
|
| They gave chase, but my man Steve’s an ace
| Они бросились в погоню, но мой человек Стив - туз
|
| And we lost those brothers with haste
| И мы потеряли этих братьев с поспешностью
|
| We casted off and along we went
| Мы отчалили и пошли
|
| Off Bermuda to an island resort we rented
| От Бермудских островов до островного курорта, который мы арендовали
|
| «Sonny, I need you cool, are you cool?»
| «Сынок, ты мне нужен крутой, ты крутой?»
|
| «…I am cool.»
| "…Я классный."
|
| Running around robbing banks
| Бегать грабить банки
|
| All whacked off of Scooby Snacks
| Все съел Scooby Snacks
|
| Running around robbing banks
| Бегать грабить банки
|
| All whacked off of Scooby Snacks
| Все съел Scooby Snacks
|
| Running around robbing banks
| Бегать грабить банки
|
| All whacked off of Scooby Snacks
| Все съел Scooby Snacks
|
| Running around robbing banks
| Бегать грабить банки
|
| All whacked off of Scooby Snacks | Все съел Scooby Snacks |