| What lies ahead?
| То, что лежит впереди?
|
| We have yet to see what’s in front of us (what's in front of us)
| Нам еще предстоит увидеть, что перед нами (что перед нами)
|
| What will become of us?
| Что с нами будет?
|
| Sun sheds it’s light on these shades of grey,
| Солнце проливает свет на эти оттенки серого,
|
| As we drive our lives into the ground.
| Пока мы загоняем свою жизнь в землю.
|
| What will become of us?
| Что с нами будет?
|
| Is this where we’ll always be?
| Это то место, где мы всегда будем?
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| We have yet to write the future,
| Нам еще предстоит написать будущее,
|
| You’re still living in the past.
| Вы все еще живете прошлым.
|
| Turn the pages and start over,
| Перелистни страницы и начни сначала,
|
| So we can be as one at last.
| Так что мы можем быть как один, наконец.
|
| So we can be one at last!
| Итак, мы наконец-то можем стать одним целым!
|
| Turn the pages and don’t look back (x2)
| Перелистни страницы и не оглядывайся (x2)
|
| (Verse 2)
| (Стих 2)
|
| If I could only see it now,
| Если бы я только мог видеть это сейчас,
|
| What’s coming at the end,
| Что будет в конце,
|
| I’d go back to the beginning,
| Я бы вернулся к началу,
|
| And re-write the things we did.
| И переписать то, что мы сделали.
|
| I gave no reason to wonder,
| Я не давал повода для удивления,
|
| Why it’s your picture I’ll keep forever.
| Почему именно твою фотографию я сохраню навсегда.
|
| We’ll meet again 'cause these roads will end,
| Мы встретимся снова, потому что эти дороги закончатся,
|
| And we’ll be as one at last.
| И мы наконец будем как один.
|
| (Bridge)
| (Мост)
|
| (Repeat Chorus)
| (Повторить припев)
|
| (Breakdown/Outro)
| (Разбивка/Аутро)
|
| I’ll keep fighting!
| Я буду продолжать бороться!
|
| I’ll keep fighting for you! | Я буду продолжать бороться за тебя! |
| (x2) | (x2) |