| Kiss of life! | Поцелуй жизни! |
| Rub that line above the sand | Сотри эту линию на песке, |
| I can see you closer | Теперь я вижу тебя ближе, |
| Closer than you'll ever be | Ближе, чем ты когда-либо приближалась. |
| Rub that line above the sand | Сотри эту линию на песке, |
| I know you think it's over | Я знаю, ты думаешь: "Все кончено", |
| Staring out into the sea | Глядя в морскую даль. |
| | |
| Don´t let go this could be so perfect. | Не уходи, все могло бы быть так идеально! |
| Don´t let go if we hold onto it | Не уходи, мы постараемся все сохранить! |
| | |
| Rub that line above the sand | Сотри эту линию на песке |
| Right before the tide comes | До того, как хлынет прилив, |
| Washes you away from me | Смывающий тебя из моей жизни. |
| | |
| Oooooh kiss of life [2x] | Ооо, поцелуй жизни [х2] |
| | |
| Could you wave goodbye to sun? | Можешь помахать на прощание солнцу, |
| The sea the stars the waves the tide? | Морю, звездам, волнам, приливу? |
| The wails inside that life has died. | Крики этого мира стихли, |
| But all you need is a kiss of life | Но все, что тебе нужно — это поцелуй жизни. |
| | |
| Rub that line out of the sky | Сотри эту линию с неба, |
| I can feel the night crawl | Я чувствую, как ночь уползает. |
| A broken drum and tambourine | Сломанный барабан и тамбурин... |
| Rub that line out of the sky | Сотри эту линию с неба. |
| I can see the clouds form | Я вижу, как облака |
| Taking shape in front of me | Принимают формы прямо передо мной. |
| | |
| Don't let go this could be so easy | Не уходи так просто с этим облаком. |
| Don't let go if you hold on to me | Не уходи, если ты держишься за меня. |
| | |
| Rub that line out of the sky | Сотри эту линию с неба |
| Right before the sun falls | Прежде, чем сядет солнце. |
| | |
| Oooooooh kiss of life [2x] | Ооо, поцелуй жизни [2x] |
| Kiss of life | Поцелуй жизни |
| | |
| Could you wave goodbye to sun? | Можешь помахать на прощание солнцу, |
| The sea the stars the waves the tide? | Морю, звездам, волнам, приливу? |
| The wails inside that life has died | Крики этого мира стихли, |
| But all you need is a kiss of life | Но все, что тебе нужно — это поцелуй жизни. |
| | |
| Could you wave goodbye to sun? | Можешь помахать на прощание солнцу, |
| The sea the stars the waves the tide? | Морю, звездам, волнам, приливу? |
| The wails inside that life has died | Крики этого мира стихли, |
| But all you need is a kiss of life | Но все, что тебе нужно — это поцелуй жизни. |
| | |
| Oooooooh kiss of life [2x] | Ооо, поцелуй жизни [2x] |
| Kiss of life | Поцелуй жизни |
| | |
| A thousand butterflies your lips to mine [3x] | Тысячи бабочек перелетают с твоих губ на мои [3x] |