| Ik weet niet wie ik ben met een zoontje
| Я не знаю, кто я с сыном
|
| Maar ik wil niet weten wie ik ben zonder jou
| Но я не хочу знать, кто я без тебя
|
| Ik zit te kijken naar een wonder en ik kan 'm niet verliezen
| сижу смотрю на чудо и не могу его потерять
|
| Dus we knielen en we bidden om een wonder nou
| Итак, мы преклоняем колени и молимся о чуде
|
| Misschien heb ik niet vaak genoeg gebeden
| Может быть, я недостаточно часто молился
|
| Het gaat me gek maken, maar ik zoek een reden
| Это сведет меня с ума, но я ищу причину
|
| Staat 't zo geschreven? | Это так написано? |
| Hoeveel tranen moet ik geven?
| Сколько слез я должен дать?
|
| Hoeveel moet een vaders hart kunnen verdragen in dit leven?
| Сколько сердце отца должно вынести в этой жизни?
|
| Maar je kracht om te vechten maakt me net zo goed sterk
| Но твоя сила в борьбе делает меня сильнее
|
| Nooit zal je pa de moed opgeven
| Твой папа никогда не сдастся
|
| M’n hart zo zwaar als een baksteen
| Мое сердце тяжелое, как кирпич
|
| Maar sinds dag 1 is je vader cool gebleven
| Но с первого дня твой папа оставался крутым
|
| Ik pak je kleine handje vast, hij stopt niet met trillen
| Я беру твою маленькую ручку, она не перестанет трястись
|
| Je ogen zijn dicht, maar je hart stopt niet met willen
| Твои глаза закрыты, но сердце не перестает хотеть
|
| Ik plaats een bericht, «alsjeblieft mensen, stop niet met bidden»
| Я публикую сообщение «пожалуйста, люди, не переставайте молиться»
|
| En even later duizenden liefdevolle berichten
| А чуть позже тысячи любовных сообщений
|
| Je bent 't bewijs, liefde brengt mensen samen
| Ты доказательство, любовь объединяет людей
|
| Een paar dagen, jongen, zoveel mensen denken aan je
| Несколько дней мальчик, так много людей думают о тебе
|
| Ze zeggen dat m’n zoon de wilskracht van z’n papa heeft
| Говорят, у моего сына сила воли папы.
|
| Maar ik vrees dat ik zelf breek, nooit zo bang geweest
| Но я боюсь, что сломаюсь, никогда не был так напуган
|
| Ik ben nooit zo bang geweest
| Я никогда не был так напуган
|
| Maar vecht voor me, jongen, niks is sterker dan je geest
| Но сражайся за меня, мальчик, нет ничего сильнее твоего ума.
|
| Ik ben nooit zo bang geweest
| Я никогда не был так напуган
|
| Maar vecht voor me, jongen
| Но сражайся за меня, мальчик
|
| Vecht voor je moeder, vecht voor je vader
| Сражайся за свою мать, сражайся за своего отца
|
| Vecht voor de liefde, vecht voor de wereld
| Борьба за любовь, борьба за мир
|
| Vecht voor je leven en niet opgeven
| Боритесь за свою жизнь и не сдавайтесь
|
| Je moet vechten, mijn zoon
| Ты должен сражаться, сын мой
|
| Mijn zoon
| Мой сын
|
| Ik hou m’n hart vast, kijkend naar je hartslag
| Я держу свое сердце, наблюдая за биением твоего сердца
|
| Wat zouden je kansen zijn als 't aan de arts lag?
| Каковы были бы ваши шансы, если бы это зависело от врача?
|
| M’n hoofd neemt die verkeerde afslag
| Моя голова делает неверный поворот
|
| Werd misselijk van 't idee en m’n hart brak
| Устал от этой идеи и разбил мне сердце
|
| Licht in m’n hoofd, soms gaat m’n hoop ook even weg
| Свет в моей голове, иногда моя надежда тоже уходит
|
| Want niks is beloofd behalve waar je tegen vecht
| Потому что ничего не обещано, кроме того, с чем ты сражаешься.
|
| Vecht voor me, kleine prins, je reis begint
| Сражайся за меня, маленький принц, твое путешествие начинается
|
| En nu al geef je alles want de grootste strijder wint
| И теперь ты отдаешь все, потому что побеждает величайший воин
|
| En zonder strijd winnen we niet
| И без боя нам не победить
|
| Maar grote schepper, ik smeek het u, mijn kinderen niet
| Но великий творец, умоляю, не дети мои
|
| Gedachten somber, afgezonderd
| Мысли мрачные, уединенные
|
| Alles zwart en donker, voel me vastgebonden
| Все черное и темное, войлочное
|
| Blijf hier bij papa, ik kan niet zonder
| Оставайся здесь с папой, я не могу без него
|
| De wereld vindt jou nu al bijzonder
| Мир теперь думает, что ты особенный
|
| Je moeder fluistert in je oor, ze zegt, «Wakker worden»
| Твоя мать шепчет тебе на ухо, она говорит: «Проснись»
|
| Als ik met je zusjes ben, moet ik me groot gedragen
| Когда я с твоими сестрами, я должен вести себя по-крупному.
|
| En verstop ik op de toilet zodra m’n ogen tranen
| А я прячусь в туалете, как только глаза слезятся
|
| Mensen beginnen me een hoop te vragen
| Люди начинают много спрашивать меня
|
| En kan niet sterk blijven al moet ik erover praten
| И не могу оставаться сильным, если мне приходится говорить об этом.
|
| Ik zeg je moeder, «Ik ga zorgen dat hij alles heeft»
| Я говорю твоей маме: «Я прослежу, чтобы у него было все»
|
| Maar ik vrees dat ik zelf breek, nooit zo bang geweest
| Но я боюсь, что сломаюсь, никогда не был так напуган
|
| Ik ben nooit zo bang geweest
| Я никогда не был так напуган
|
| Maar vecht voor me, jongen, niks is sterker dan je geest
| Но сражайся за меня, мальчик, нет ничего сильнее твоего ума.
|
| Ik ben nooit zo bang geweest
| Я никогда не был так напуган
|
| Maar vecht voor me, jongen
| Но сражайся за меня, мальчик
|
| Vecht voor je moeder, vecht voor je vader
| Сражайся за свою мать, сражайся за своего отца
|
| Vecht voor de liefde, vecht voor de wereld
| Борьба за любовь, борьба за мир
|
| Vecht voor je leven en niet opgeven
| Боритесь за свою жизнь и не сдавайтесь
|
| Je moet vechten, mijn zoon
| Ты должен сражаться, сын мой
|
| Mijn zoon | Мой сын |