| Red light, green light, go
| Красный свет, зеленый свет, вперед
|
| Talk about the fast life, one night show (then again)
| Разговор о быстрой жизни, одно ночное шоу (потом снова)
|
| Block hot, stash box closed
| Блок горячий, тайник закрыт
|
| You know I got it mapped out blacked out, woah (then again)
| Вы знаете, я наметил это затемнением, вау (потом снова)
|
| Stash box you could fit a grown man in a John Lennon suit
| Шкатулка, в которую может поместиться взрослый мужчина в костюме Джона Леннона
|
| Shoot
| Стрелять
|
| Hit your shoulders start spinning
| Хит ваши плечи начинают вращаться
|
| I be thinking 'bout my dog…
| Я думаю о своей собаке…
|
| While I’m starring down the bottle head
| Пока я смотрю на бутылку
|
| Wish I could have stopped him then
| Хотел бы я остановить его тогда
|
| But you gotta live and learn
| Но ты должен жить и учиться
|
| Sour burn
| Кислый ожог
|
| Money be the only thing
| Деньги будут единственной вещью
|
| Patience is a virtue, dedication: that be everything
| Терпение есть добродетель, самоотверженность: это все
|
| Black and yellow diamonds
| Черные и желтые бриллианты
|
| I be shinning like a Steeler
| Я сияю, как Стилер
|
| Game is to be sold, we got it sold like a dealer
| Игра должна быть продана, мы продали ее как дилер
|
| Got a couple killings on my…
| У меня есть пара убийств на моем…
|
| Niggas hatin' so my…
| Ниггеры ненавидят, так что мой ...
|
| Hammer cocked
| Молот взведен
|
| Fresh drop
| Свежая капля
|
| Better watch your woman
| Лучше понаблюдай за своей женщиной
|
| Hottest out the city
| Самый горячий город
|
| Don’t be silly
| Не будь глупым
|
| Bitch I’m Cajun hot
| Сука, я каджунская горячая
|
| Fuck a cheque, paper tag
| К черту чек, бумажная бирка
|
| Brown bag, latest drop
| Коричневая сумка, последняя капля
|
| Look, I’m certified, all up over that stove mixin'
| Смотри, я сертифицирован, все на этой плите смешиваю
|
| Rose and patron mixin,' 4 vixens
| Миксин розы и покровителя, 4 лисицы
|
| Weekends.
| выходные.
|
| Nigga outta line, point the llama where your break is
| Ниггер сбился с пути, укажи ламе, где твой перерыв.
|
| Coke Boys We gets
| Coke Boys мы получаем
|
| Viscous on em'
| Вязкий на них
|
| Yellow and the white stones glisten on em'
| Желтые и белые камни блестят на них
|
| R.Kelly days we was pissin' on em'
| Дни Р.Келли, когда мы мочились на них,
|
| But you wifed her (ew)
| Но ты женился на ней (фу)
|
| Red light, green light
| Красный свет, зеленый свет
|
| Homie what it beez like
| Хоми, на что это похоже
|
| Take a look, this is what them G’s like (see em')
| Взгляните, это то, что им нравится (см. их)
|
| I push up on your lady in a purple spider
| Я толкаю твою даму в фиолетовом пауке
|
| Fith of lean, jolly rancher, shake the sprite up
| Пятый худой, веселый владелец ранчо, встряхни спрайт
|
| Strictly 'bout my griz-ind
| Строго насчет моего гриз-инда
|
| Niggas being stingy, ain’t no worries I’m gon' get mine (ugh)
| Ниггеры скупы, не беспокойтесь, я получу свое (тьфу)
|
| You hear me though
| Ты слышишь меня, хотя
|
| Leave that crack baby alone
| Оставь этого крэк-ребенка в покое
|
| Fuck with a Coke Boy
| Трахни с кока-колой
|
| For the low boy
| Для низкого мальчика
|
| Under the radar, call me low boy
| Под радаром зови меня низким мальчиком
|
| I never slip
| я никогда не соскальзываю
|
| Gucci red bottoms got rubber grip
| Красные низы Gucci получили резиновую рукоятку
|
| Chicken and waffles down in Atlanta on my southern shit (my southern shit)
| Курица и вафли в Атланте на моем южном дерьме (моем южном дерьме)
|
| From the shottie to the drugs, know I pump shit
| От выстрела до наркотиков, знай, что я качаю дерьмо
|
| From the slugs to the dubs, know I dump shit
| От слагов до дабов, знай, что я сбрасываю дерьмо
|
| Shells got him laying in the street, on some bum shit
| Снаряды заставили его лежать на улице, на каком-то дерьме
|
| All over some dumb shit
| Во всем какое-то тупое дерьмо
|
| Now a nigga on that run shit
| Теперь ниггер на этом дерьме
|
| Bitches on some 'money make me cum' shit
| Суки на каком-то дерьме "деньги заставляют меня кончить"
|
| My boy coke touch his gums leave it numb shit
| Мой мальчик, кокаин, прикоснись к его деснам, оставь его онемевшим дерьмом.
|
| I’m on some smoke sour all day, need another lung shit
| Я весь день на кислом дыму, мне нужно еще одно легкое дерьмо
|
| You know I smoke after I bust on some gun shit | Вы знаете, что я курю после того, как наткнулся на какое-то оружейное дерьмо |