| And it comes out when I go into the booth
| И это выходит, когда я захожу в кабинку
|
| And Jake’s so selfish always freakin the beat
| И Джейк такой эгоистичный, всегда в такт
|
| He make it slap when he be freakin the loop
| Он делает пощечину, когда он сходит с ума
|
| LaToiya co-sign it, then she, slow ride it
| ЛаТойя подписала его, а потом она медленно ехала.
|
| Cause she, so gifted, make the beat come, heat come, yeah
| Потому что она, такая одаренная, заставляй биться, приходить тепло, да
|
| (Ooh, ooh, freakin you) (freakin you)
| (О, о, черт возьми) (черт возьми)
|
| (It's all I wanna do, it’s you, baby)
| (Это все, что я хочу сделать, это ты, детка)
|
| Every time I grab a new one, try to have her to myself
| Каждый раз, когда я беру новую, стараюсь, чтобы она принадлежала мне
|
| But if she hot enough, I guess I gotta give my crew some (uh)
| Но если она достаточно горячая, я думаю, я должен дать немного своей команде (э-э)
|
| Gotta share it with Mac and the Young Gunz (that's right)
| Должен поделиться этим с Mac и Young Gunz (верно)
|
| Sparks and O, share it with Hov'
| Искры и О, поделись с Ховом
|
| Share it with Crakk, then she holla out that
| Поделитесь этим с Crakk, тогда она выкрикнет это
|
| The way y’all freak me, other dudes can’t hold a candle to that (woo)
| То, как вы меня бесите, другие чуваки не могут держать в свечах это (у-у)
|
| Yeah, you gotta another track, I’ll handle that (handle that)
| Да, тебе нужен другой трек, я справлюсь с этим (с этим справлюсь)
|
| Flow drip all over her like candle wax (candle wax)
| Поток капает на нее, как воск свечи (воск свечи)
|
| Grab his and hers furs, kept the track warm (track warm)
| Хватай его и ее меха, держи трек в тепле (трек в тепле)
|
| Jake fill it with the bass, keep the track fat (yeah)
| Джейк, наполни его басом, держи трек толстым (да)
|
| Matter of fact I am everywhere the track at (uh)
| На самом деле я везде трек в (а)
|
| Dress her with them sick raps, keep the track laced, yeah
| Одень ее в эти больные рэпы, держи трек в тонусе, да
|
| I swear to God I love you, it don’t get no better than you (uh)
| Клянусь Богом, я люблю тебя, лучше тебя не бывает (э-э)
|
| But you know what, my girl so jealous of you (that's right)
| Но знаешь что, моя девочка так завидует тебе (верно)
|
| She say we take so much time to freak (time to freak)
| Она говорит, что нам нужно так много времени, чтобы сходить с ума (время сходить с ума)
|
| But when we finish, she be happy when we eat (happy when we eat)
| Но когда мы закончим, она будет счастлива, когда мы едим (радуемся, когда мы едим)
|
| All the spendin, all the weekends on the beach (on the beach)
| Все траты, все выходные на пляже (на пляже)
|
| But when I’m finished, I’m right back to the beats (fo' sho'!)
| Но когда я закончу, я сразу же вернусь к битам (fo' sho'!)
|
| Yeah (uh), Freezer make the beat blow, go to sleep
| Да (э-э), Морозильник сделай бит, иди спать
|
| Wake up, then jump back on the beat for more (that's right)
| Просыпайтесь, а затем возвращайтесь в такт, чтобы продолжить (правильно)
|
| I used to jump up on the beat for free
| Раньше я прыгал в такт бесплатно
|
| Now I’m eatin, I be sleepin with the beats for dough
| Теперь я ем, я сплю с битами для теста
|
| I ain’t selfish with the sexin, other beats can come
| Я не эгоистичен с сексом, могут прийти другие биты
|
| I swear, right after I freak 'em, the beats could go, yeah
| Клянусь, сразу после того, как я их напугал, биты могут уйти, да
|
| I take beats (take beats), Freezer rape beats (rape beats)
| Я беру биты (беру биты), биты изнасилования в морозилке (биты изнасилования)
|
| Fuck beat boxes, even fuck break beats (fuck break beats)
| К черту битбоксы, даже к черту брейк-биты (к черту брейк-биты)
|
| I used to be in love with Just Blaze beats (love with Just Blaze beats)
| Раньше я был влюблен в ритмы Just Blaze (любил ритмы Just Blaze)
|
| And I still want her (still want her), put the dillz on her (dillz on her)
| И я все еще хочу ее (все еще хочу ее), надень на нее укропы (на нее укропы)
|
| They say «she too hot,» I put the chill on her (chill on her)
| Они говорят «она слишком горячая», я наложил на нее озноб (остыл на нее)
|
| Spit them bars, keep it real on her, yeah | Плюнь на бары, держи это в покое, да |