| I was piss poor, water used to leak in my place
| Я был беден, вода протекала вместо меня
|
| first we struggled then we hustled till the paper got straight
| сначала мы боролись, потом суетились, пока бумага не стала прямой
|
| Copped weight, place got straight then we chopped it up bagged it twelve
| Сокращенный вес, место выпрямилось, затем мы нарезали его, упаковали в двенадцать
|
| twelves five eight’s
| двенадцать пять восемь
|
| 24/7 on my Kane shit, no half steppin'
| 24/7 на моем дерьме Кейна, без полушага
|
| for protection kept my weapon always
| для защиты всегда хранил мое оружие
|
| we grind hard and we hopin to catch a charge
| мы упорно шлифуем и надеемся поймать заряд
|
| 2 lawyers, Frank Minyard on the case
| 2 адвоката, Фрэнк Миньярд по делу
|
| spank that then we straight
| отшлепать, что тогда мы прямо
|
| I’m a neighbourhood legend, Benz waggin with the hatchback
| Я легенда района, Benz waggin с хэтчбеком
|
| that was way back before the contract
| это было задолго до контракта
|
| my right hand had a red ac legend
| на моей правой руке была красная легенда переменного тока
|
| and we stay smokin reefer having marijuana sessions
| и мы остаемся курить рефрижераторные сеансы марихуаны
|
| we had your bitches gettin high catching contact
| У нас были ваши суки, получающие высокий контакт
|
| any problem with you guys nickel nine that
| любые проблемы с вами, ребята, никель девять, что
|
| bring my hood everywhere I’m at
| принеси мой капюшон везде, где я нахожусь
|
| I define reppin
| Я определяю репин
|
| We from the bottom now we shining with jewels
| Мы снизу, теперь мы сияем драгоценностями
|
| we keep on grinding and we rhyme like we got something to prove
| мы продолжаем молоть и рифмовать, как будто нам нужно что-то доказать
|
| but don’t follow me, follow my moves yung’un
| но не следуй за мной, следуй за моими движениями yung'un
|
| don’t follow me follow my moves yung’un
| не следуй за мной, следи за моими движениями, юнъун
|
| We from the bottom and we grind with tools
| Мы снизу и шлифуем инструментами
|
| make money everyday, candy paint with jewels nigga
| Зарабатывай деньги каждый день, рисуй конфеты драгоценностями, ниггер.
|
| don’t follow me follow my moves yung’un
| не следуй за мной, следи за моими движениями, юнъун
|
| don’t follow me follow my moves yung’un
| не следуй за мной, следи за моими движениями, юнъун
|
| Fresh paint, (?) hundred rags on the Harley
| Свежая краска, (?) сто тряпок на Харлее
|
| and we grind every day big mansions and ferrari’s
| и мы шлифуем каждый день большие особняки и феррари
|
| uptown nigga where it all started
| провинциальный ниггер, где все началось
|
| big money big guns out the hallways
| большие деньги большие пушки из коридоров
|
| went to hood in something new stuntin everyday
| ходил в капюшон в чем-то новом каждый день
|
| blowing purple haze with a hundred cake
| дует фиолетовая дымка с сотней тортов
|
| with a hundred B’s all stacking cheese YM CMB
| со всем укладочным сыром на сотню B YM CMB
|
| with the Louie frames with the curtains back
| с рамами Луи с занавесками назад
|
| in the new phantom stunting like laid back
| в новом фантоме низкорослый, как расслабленный
|
| born rich, hood rich, cash money, more shit
| родился богатым, богатый капюшоном, наличные деньги, больше дерьма
|
| MOB UPT, spent a mill on some keys, candy leather seats
| MOB UPT, потратил миллион на ключи, карамельные кожаные сиденья
|
| project life, tatts and fleets
| жизнь проекта, татуировки и флоты
|
| hundred mill, it’s what we eat
| сто миллионов, это то, что мы едим
|
| Put up, shut up, y’all niggas run up
| Смирись, заткнись, вы, ниггеры, разбегаетесь.
|
| tag you with the burner for the number 1 stunna
| пометить вас горелкой для оглушения номер 1
|
| y’all niggas never had flows like freezer
| У вас, нигеров, никогда не было таких потоков, как в морозилке.
|
| nigga please you’ll never have cheese like baby
| ниггер, пожалуйста, у тебя никогда не будет сыра, как у ребенка
|
| keys to the phantom not the keys to the mercedes
| ключи от фантома не ключи от мерседеса
|
| last of the Mohicans, I’ll be sleeping with the cannon
| последний из могикан, я буду спать с пушкой
|
| I’ll wake with it on and quake it on whoever’s drawn
| Я проснусь с ним и сотрясу его на том, кто нарисован
|
| you play with it on, I stay with it on
| ты играешь с ним, я остаюсь с ним
|
| nigga try me, put the cannon to his wig
| ниггер, попробуй меня, приставь пушку к его парику
|
| if he eating now he creeping bring the cannon to his crib
| если он ест сейчас, он ползком приносит пушку в свою кроватку
|
| no doubt we will go on route
| без сомнения, мы пойдем по маршруту
|
| we move out for the money dummy this is how we live
| мы съезжаем из-за манекена, так мы и живем
|
| this is Birdman and Philly free
| это Бёрдмен и Филадельфия бесплатно
|
| we are eating getting money off of words man
| мы едим, получая деньги от слов, чувак
|
| came along way from flipping birds man
| Прошел путь от переворачивающего птиц человека
|
| if y’all niggas hatin just let it be | если вы все ниггеры ненавидите, просто пусть это будет |