| Teenie Weenie Boppie:
| Тини Вини Боппи:
|
| Teenie Weenie Boppie
| Тини Вини Боппи
|
| Un sucre et la voici au bord de la folie
| Un sucre et la voici au bord de la folie
|
| One sugar and she’s near the madness
| Один сахар, и она близка к безумию
|
| One roll put her lying on the floor
| Один рулон положил ее на пол
|
| There’s a prince of rock living deep inside her
| Глубоко внутри нее живет принц рока
|
| He gives her signals then she says okay
| Он подает ей сигналы, и она говорит, что все в порядке.
|
| Teenie Weenie Boppie a pris du L.S.D.
| Тини Вини Боппи под воздействием ЛСД
|
| Un sucre et la voici a terre? | Un sucre et la voici a terre? |
| vanouie
| Вануи
|
| One large boy dressed in fine robes there
| Один большой мальчик, одетый в прекрасные одежды там
|
| Gives to her his two pale hands
| Дает ей две бледные руки
|
| On one hippie’s fingers there’s a violet ring
| На пальцах одного хиппи фиолетовое кольцо
|
| But now the ring is red with her blood
| Но теперь кольцо красное от ее крови
|
| Teenie Weenie Boppie a pris du L.S.D.
| Тини Вини Боппи под воздействием ЛСД
|
| Un sucre et la voici d? | Un sucre et la voici d? |
| j? | Дж? |
| a l’agonie
| агония
|
| What are these beautiful colored flowers
| Что это за красивые разноцветные цветы
|
| That run along the river’s edge
| Которые бегут по берегу реки
|
| It’s Mick Jagger floating down the Thames there
| Это Мик Джаггер, плывущий по Темзе
|
| He is dead in his beautiful clothes
| Он мертв в своей красивой одежде
|
| Teenie Weenie Boppie est morte dans la nuit
| Тини Уини Боппи умирает в ночи
|
| De quoi? | De quoi? |
| Mais d’avoir pris une dose de L.S.D | Mais d’Avoir pris une dose de L.S.D. |